プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aspettativa di vita
平均余命
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
tempo di vita:
ライフタイム:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ridotta aspettativa di vita
余命短縮
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 4
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
problemi di stile di vita
生活スタイル問題
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
evento ad apparente rischio di vita
乳幼児突発性危急事態
最終更新: 2014-12-08
使用頻度: 4
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
stile di vita e riduzione del rischio
ライフスタイルリスク削減
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ogni essere che ha un alito di vita nelle narici, cioè quanto era sulla terra asciutta morì
すなわち鼻に命の息のあるすべてのもの、陸にいたすべてのものは死んだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mi piacerebbe molto cambiare completamente ritmo di vita.
私はぜひ生活のリズムを完全に変えてみたいんです。
最終更新: 2015-11-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
perché lunghi giorni e anni di vita e pace ti porteranno
そうすれば、これはあなたの日を長くし、命の年を延べ、あなたに平安を増し加える。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
finché ci sarà in me un soffio di vita, e l'alito di dio nelle mie narici
わたしの息がわたしのうちにあり、神の息がわたしの鼻にある間、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
il frutto del giusto è un albero di vita, il saggio conquista gli animi
正しい者の結ぶ実は命の木である、不法な者は人の命をとる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
allora il signore dio plasmò l'uomo con polvere del suolo e soffiò nelle sue narici un alito di vita e l'uomo divenne un essere vivente
主なる神は土のちりで人を造り、命の息をその鼻に吹きいれられた。そこで人は生きた者となった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
fonte di vita è la prudenza per chi la possiede, castigo degli stolti è la stoltezza
知恵はこれを持つ者に命の泉となる、しかし、愚かさは愚かな者の受ける懲しめである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quanti fecero il bene per una risurrezione di vita e quanti fecero il male per una risurrezione di condanna
善をおこなった人々は、生命を受けるためによみがえり、悪をおこなった人々は、さばきを受けるためによみがえって、それぞれ出てくる時が来るであろう。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
un'attesa troppo prolungata fa male al cuore, un desiderio soddisfatto è albero di vita
望みを得ることが長びくときは、心を悩ます、願いがかなうときは、命の木を得たようだ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e' un albero di vita per chi ad essa s'attiene e chi ad essa si stringe è beato
知恵は、これを捕える者には命の木である、これをしっかり捕える人はさいわいである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
vennero dunque a noè nell'arca, a due a due, di ogni carne in cui è il soffio di vita
すなわち命の息のあるすべての肉なるものが、二つずつノアのもとにきて、箱舟にはいった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a tutte le bestie selvatiche, a tutti gli uccelli del cielo e a tutti gli esseri che strisciano sulla terra e nei quali è alito di vita, io do in cibo ogni erba verde». e così avvenne
また地のすべての獣、空のすべての鳥、地を這うすべてのもの、すなわち命あるものには、食物としてすべての青草を与える」。そのようになった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
il primo uomo, adamo, divenne un essere vivente, ma l'ultimo adamo divenne spirito datore di vita
聖書に「最初の人アダムは生きたものとなった」と書いてあるとおりである。しかし最後のアダムは命を与える霊となった。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ma dopo tre giorni e mezzo, un soffio di vita procedente da dio entrò in essi e si alzarono in piedi, con grande terrore di quelli che stavano a guardarli
三日半の後、いのちの息が、神から出て彼らの中にはいり、そして、彼らが立ち上がったので、それを見た人々は非常な恐怖に襲われた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: