プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
angelo
天使
最終更新: 2014-02-17 使用頻度: 15 品質: 参照: Wikipedia
angelo caduto
堕天使
最終更新: 2014-02-01 使用頻度: 6 品質: 参照: Wikipedia
sei un angelo!
君は天使のような人だ!
最終更新: 2014-02-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
polvere d'angelo
フェンサイクリジン
最終更新: 2014-12-09 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。間違っていると思う場合は削除してください。
abuso di polvere d'angelo
pcp乱用
displasia falango-epifisaria a forma di angelo
asped
le sue parole erano come quelle di un angelo.
彼女の言葉は、天使のようであった。
gli apparve allora un angelo dal cielo a confortarlo
そのとき、御使が天からあらわれてイエスを力づけた。
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
© 2003-2004, todd shoemaker © 2007-2008, angelo naselli
(c) 2003-2004, todd shoemaker (c) 2007-2008, angelo naselli
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
siano come pula al vento e l'angelo del signore li incalzi
彼らを風の前のもみがらのようにし、主の使に彼らを追いやらせてください。
angelo giuseppe de michele cerebro84@vodafone. it traduzione del documento
日本語訳:sinopa sinohara@kde.gr.jp
allora l'angelo che parlava con me uscì e incontrò un altro angel
さあ、バビロンの娘と共にいる者よ、シオンにのがれなさい。
la loro strada sia buia e scivolosa quando li insegue l'angelo del signore
彼らの道を暗く、なめらかにし、主の使に彼らを追い行かせてください。
giosuè infatti era rivestito di vesti immonde e stava in piedi davanti all'angelo
ヨシュアは汚れた衣を着て、み使の前に立っていたが、
e all'angelo che parlava con me il signore rivolse parole buone, piene di conforto
主はわたしと語る天の使に、ねんごろな慰めの言葉をもって答えられた。
non c'è anima alcuna che non abbia su di sé un [angelo] guardiano.
誰も自分の上に守護者(天使)をもたない者はない。
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
allora maria disse all'angelo: «come è possibile? non conosco uomo»
そこでマリヤは御使に言った、「どうして、そんな事があり得ましょうか。わたしにはまだ夫がありませんのに」。
allora udii l'angelo delle acque che diceva: tu, il santo, poiché così hai giudicato
それから、水をつかさどる御使がこう言うのを、聞いた、「今いまし、昔いませる聖なる者よ。このようにお定めになったあなたは、正しいかたであります。
il loro re era l'angelo dell'abisso, che in ebraico si chiama perdizione, in greco sterminatore
彼らは、底知れぬ所の使を王にいただいており、その名をヘブル語でアバドンと言い、ギリシヤ語ではアポルオンと言う。
allora domandai all'angelo che mi parlava: «che cosa significano, signor mio, queste cose?»
わたしはまたわたしと語る天の使に言った、「わが主よ、これらはなんですか」。