プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mattina
asa
最終更新: 2014-07-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
ieri mattina
kinō no asa
最終更新: 2014-07-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
domani mattina
ashita no gozen
最終更新: 2014-07-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
faceva molto freddo ieri mattina.
昨日の朝はとても寒かった。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
la mattina dopo ho a dicerie di tè
翌朝ペッタンコで噂のお茶
最終更新: 2012-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
io non mi lavo i capelli la mattina.
朝は髪を洗いません。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'è molto freddo questa mattina.
今朝はとても寒い。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
e fu sera e fu mattina: quarto giorno
夕となり、また朝となった。第四日である。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
questa mattina ho bevuto due bicchieri di latte.
kesa miruku o nihai nomimashita.
最終更新: 2014-07-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
la mattina dopo, mentre rientrava in città, ebbe fame
朝はやく都に帰るとき、イエスは空腹をおぼえられた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
questa mattina ho bevuto cinque bicchieri di latte.
kesa miruku o gohai nomimashita.
最終更新: 2014-07-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
la mattina seguente, mentre uscivano da betània, ebbe fame
翌日、彼らがベタニヤから出かけてきたとき、イエスは空腹をおぼえられた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alla mattina giuseppe venne da loro e vide che erano afflitti
ヨセフが朝、彼らのところへ行って見ると、彼らは悲しみに沈んでいた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
come sempre, si alzò la mattina presto e andò a fare jogging.
いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
la mattina seguente, passando, videro il fico seccato fin dalle radici
朝はやく道をとおっていると、彼らは先のいちじくが根元から枯れているのを見た。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dovevano presentarsi ogni mattina per celebrare e lodare il signore, così pure alla sera
また朝ごとに立って主に感謝し、さんびし、夕にもまたそのようにし、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
basta cambiare il tè quotidiano i prossimi tette molto piccolo di mattina!
毎日のお茶を変えるだけで翌朝ペッタンコ!
最終更新: 2012-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
alloggiavano intorno al tempio, perché a loro incombeva la sua custodia e la sua apertura ogni mattina
彼らは神の家を守る身であるから、そのまわりに宿った。そして朝ごとにこれを開くことをした。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e chiamò la luce giorno e le tenebre notte. e fu sera e fu mattina: primo giorno
神は光を昼と名づけ、やみを夜と名づけられた。夕となり、また朝となった。第一日である。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aronne brucerà su di esso l'incenso aromatico: lo brucerà ogni mattina quando riordinerà le lampad
アロンはその上で香ばしい薫香をたかなければならない。朝ごとに、ともしびを整える時、これをたかなければならない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: