プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ne è al corrente?
do you realise that or do you not?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 4
品質:
probabilmente non ne è al corrente.
you must be unaware of this.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
la commissione ne è al corrente?
is the commission aware of these positive results?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
il consiglio è al corrente dello studio?
is the council aware of this study?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
il nunzio è al corrente di questa situazione.
the nuncio knows this.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lei non lo sapeva, ma ora ne è al corrente.
you did not know this and now you have been made aware of it.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
il consiglio non è al corrente di eventuali trattative.
the council is not aware of any forthcoming negotiations.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
se lei ne è al corrente, la prego di informarcene.
if you have heard of any such developments, i hope you will let us know.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
l' ufficio di presidenza ne è al corrente o no?
is the bureau aware of this or not?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
vorrei sapere se il commissario barnier ne è al corrente.
is mr barnier aware of this problem? what can he do in this direction?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
la maggioranza delle chiese non è al corrente della salvezza giornaliera.
most churches are not even aware of such a thing as daily salvation.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
alberto è un entusiasta, un sognatore corag- gioso.
alberto is an enthusiastic man, a courageous dreamer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
se l’ufficio è al corrente dell’invalidazione, la notifica all’ufficio internazionale.”
if the office is aware of the invalidation, it shall notify it to the international bureau."
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
roberto alberti è il nuovo presidente di fedespedi
original news roberto alberti is the new president of fedespedi
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: