人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e non hai voglia di spiegare.
you do the tours and the interviews
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
non hai più voglia di parole
no don't you wait no more
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
hai voglia di me
he sent me you
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
e tu non hai veduto.
it will not prove things.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
hai voglia di vederci?
feel like seeing us
最終更新: 2023-09-06
使用頻度: 1
品質:
“che fai stasera, hai voglia di vedermi per un caffè?”
“what are you doing tonight, would you like to meet for coffee?”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
non hai mai voglia di comprare gioielli per te?
do you buy jewelry ever for yourself?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
hai voglia di cambiare identità?
feel like being someone or something else today?
最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 5
品質:
e tu non riderai,
and you know the shore
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
e tu non mi hai conosciuto, filippo?
and yet hast thou not known me, philip?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tu non hai un gatto
you havent got a cat
最終更新: 2021-09-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
e tu non sei niente .
and you are nothing, as far as i am concerned ?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
hai voglia di prendere qualcosa a bordo?
fancy a drink on board?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
e tu non sei piu' mia.
you and me
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
e tu non hai mangiato, "pili brunda".»
"only one," the sheriff said, "and he's a strange one."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le vite che tu non hai vissuto
their longer lives are spent
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
e tu non hai voluto. ebbene la tua casa sarà abbandonata.
see! your house is left to you desolate.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
come tu non hai abbandonato il tuo figlio
just as you never abandoned your son
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
e tu non puoi dire io non lo sapevo.
and you cannot say i did not know it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
componi musica e hai voglia di condividere le tue creazioni con una comunità di sfrontatx?
compose music and you feel like sharing your work with a community of listeners osadxs?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: