プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
5. fallimento aziendale
5. business failure
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
fallimento
bankruptcy
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 11
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
fallimento''.
fallimento''.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
superare la stigmatizzazione del fallimento aziendale
overcoming the stigma of business failure
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
superare la stigmatizzazione del fallimento aziendale (comunicazione)
overcoming the stigma of business failure (communication)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
gruppo di studio superare la stigmatizzazione del fallimento aziendale
study group on overcoming the stigma of business failure
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
le imprese a rischio e il fallimento aziendale sono inerenti alla nostra società
businesses at risk and business failure are inherent to our societies
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
in europa, siamo tradizionalmente meno tolleranti riguardo alla possibilità di fallimento aziendale.
in europe, we are traditionally less tolerant of the possibility of business failure.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
definire un nuovo approccio europeo relativo al fallimento aziendale e all'insolvenza.
develop a new european approach to business failure and insolvency
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
2.7 nel xix secolo il fallimento aziendale era così stigmatizzato da spingere gli imprenditori al suicidio.
2.7 in the 19th century the stigma of business failure was such that it drove failed entrepreneurs to suicide.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
superare la stigmatizzazione del fallimento aziendale - per una politica della seconda possibilità (comunicazione)
overcoming the stigma of business failure – for a second-chance policy (communication)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
3.1.1 il primo passo per affrontare gli effetti negativi di un fallimento aziendale è discuterne pubblicamente.
3.1.1 the first step to tackle the negative effects of business failure is to publicly discuss it.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
4.1 il cese condivide l'enfasi posta dalla commissione sulla necessità di superare la stigmatizzazione del fallimento aziendale.
4.1 the eesc endorses the emphasis placed by the commission on the need to overcome the stigma of business failure.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
superare la stigmatizzazione del fallimento aziendale - per una politica della seconda possibilità (comunicazione) (da confermare)
overcoming the stigma of business failure – for a second-chance policy (communication) (to be confirmed)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
diversamente dalla trasmissione a pagamento, non esiste nessuno che controlli la catena di valore e i comportamenti opportunistici possono condurre al fallimento aziendale collettivo.
unlike pay broadcasting, no dominant party controls the value-chain and ‘free-riding’ behaviour can result in collective business failure.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
dinamica aziendale: procedure più snelle in caso di fallimento e trasmissione d’impresa
business dynamics: easier bankruptcy procedures and business transfers
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
pertanto un fallimento aziendale non dovrebbe tradursi in una "condanna a vita" che precluda qualsiasi attività imprenditoriale futura, ma andrebbe visto quale opportunità di apprendimento e miglioramento.
thus, a failure in entrepreneurship should not result in a 'life sentence' prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
questo non è un fallimento dei modelli aziendali: è un fallimento dell'intero sistema economico.
this is not a failure of business models: it is a failure of the whole economic system.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
occorre sfruttare la dimensione europea per realizzare appieno il potenziale innovativo, così da superare la stigmatizzazione del fallimento aziendale e garantire fin d'ora la realizzazione di investimenti nelle industrie su cui poggerà la futura economia europea.
the european dimension needs to be exploited to the full if the potential of innovation is to be realised, to remove the stigma of business failure, and to ensure investment is made now in the industries that will be the bedrock of the european economy of the future.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
il presidente olsson la invita a partecipare alla 2a riunione del gruppo di studio superare la stigmatizzazione del fallimento aziendale, che si svolgerà a bruxelles, presso la sede del comitato, rue belliard 99, il 22 febbraio 2008 alle ore 10.30.
the president, mr olsson, invites you to attend the study group's second meeting, to be held at the committee building, brussels on 22 february 2008, beginning at 10.30 a.m.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: