人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sei stata tu!!!!!!
sei stata tu!!!!!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lei dice che…
can you describe what that is?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
vedo che mi hai detto che sei stata tu a consigliarmi di me e non
i see that you told me that it was you who advised me about me and not
最終更新: 2023-10-26
使用頻度: 1
品質:
lei dice che non è così.
you say not.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
lei dice che questo ha a che fare con la comunicazione.
you say that it has to do with communication.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
lei dice che le stelle non sono dati
you say the stars are not given
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lei dice che le stelle sono freddi,
you say the stars are cold,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tra i personaggi che sei stata quale hai amato di più?
which of the characters you have played have you loved most?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lei dice che esiste una solidarietà interregionale.
you tell us that there is such a thing as interregional solidarity.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
lei dice che è tutta colpa di [ ]
she says that it was all --------------- 's fault.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
com'è stata l'ultima volta che sei stata qui?
how was last time you were here?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dato che sei stata tu a produrlo ritengo che il modo in cui l'album suona sia un risultato cui hai coscientemente mirato.
- album so far. of course, you produced it, so the way it sounds was a conscious goal on your part.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lei dice che è dall'insieme di lagerfield per macy.
she says it’s from lagerfield’s collection for macy’s.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lei dice che ci che l'uncinetto è stato decoupaged.
she says there that the crochet hook has been decoupaged.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lei dice che una prima revisione verrà condotta verso fine anno.
you say that the programme will be updated at the end of the year.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
lei dice che questa direttiva si basa su tutte le informazioni disponibili.
you say that the directive is based upon all available information.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
lei dice che non possiamo farci niente e che dovremmo passare ad altro.
yet you say we can do nothing about it and we should change the subject.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
onorevole rühle, lei dice che prima avrei dovuto parlare alla stampa.
mrs rühle, you say that i should have gone to the press sooner.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
lei dice che tutto questo avverrà in un intervallo, in un tempo, relativamente breve.
she says that all of this will happen in a relatively brief interval of time.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
avrei dovuto venire di nuovo ieri: ma sei stata tu a privarti della mia visita, perche’ io mi aspettavo un atto di sottomissione e obbedienza da te.”
i could have come again yesterday; you deprived yourself of my visit because i was waiting for an act of submission and obedience from you.”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: