検索ワード: mi ritengo come una persona (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

mi ritengo come una persona

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

- mi creda, come una persona ...

英語

- believe me, as a person ...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

come una persona da sola.

英語

as one person alone is.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

apparirà come una persona ordinaria.

英語

he will appear as an ordinary man.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ora ritengo come una vite prigioniera ".

英語

now i feel like a stud".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

mi ritengo una persona estremamente femminile, e la femminilità è più di un arma.

英語

piccolaanima: being myself. i think i’m very feminine, and femininity is more than a weapon.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ritengo come sono ancora 18 e per 47 anni questo è stupefacente!

英語

i feel like i'm 18 again and for a 47 year old this is amazing!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

perché ritengo, come socialdemocratico, che questo sia un buon compromesso?

英語

why do i think, as a social democrat, that this is a good compromise?

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

altrimenti, ritengo, come il resto del mio gruppo, che dovremo votare contro.

英語

otherwise i, like the rest of my group, will have to vote against the report.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

ritengo, come altri colleghi, che effettivamente la posta in gioco sia molto importante.

英語

i believe therefore, as do other members, that the stakes are very high.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

al momento, questa relazione era necessaria e la ritengo, come i miei colleghi, eccellente.

英語

incidentally, this report was much needed and i believe, as do my colleagues, that it is also extremely good.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

ritengo, come osservò una volta mark twain, che se l'unica cosa che hai è un martello, tutto comincia ad assomigliare ad un chiodo.

英語

i suppose, as mark twain once observed, that if all that you have is a hammer, everything starts to look like a nail.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

ritengo, come sostenuto in precedenza dall'onorevole hautala, che il dialogo non sia sufficiente per i diritti umani.

英語

i believe, as also suggested by mrs hautala earlier, that dialogue is not sufficient for human rights.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

per questo ritengo- come già detto prima- che sia necessario riflettere sui criteri di successo e sugli obiettivi.

英語

i therefore think that we need- as i said before- to do some thinking about success criteria and objectives.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

per questo motivo ritengo, come lei, che occorra garantire che le vittime di discriminazione abbiano effettivamente accesso a informazioni e strumenti per difendersi.

英語

that is why i believe, as you do, that we need to make sure that the victims of discrimination do indeed have access to information and to the means for defending themselves.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

per quanto riguarda la diplomazia multilaterale, ritengo, come ho già affermato, che sia stato accordato pieno sostegno agli sforzi delle nazioni unite.

英語

as far as multilateral diplomacy is concerned, i think, as i have said, that we have fully supported un efforts.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

per queste ragioni, ritengo, come gli altri colleghi, che in futuro spetti a noi, paesi industrializzati, dare impulso alla riduzione dei gas.

英語

in our future work- and here i agree with my fellow speakers- it is, therefore, we industrialised countries that will have to lead the way in this reduction of emissions.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

di conseguenza ritengo- come hanno già affermato altri oratori- che la relazione della commissione sia ben lontana dalle aspettative e dalle richieste del parlamento.

英語

when looking at this, i have the feeling- as other speakers have said- that the commission report is rather remote from the expectations and desires of the european parliament.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

ritengo- come ribadito da altri, tra cui l' onorevole barón crespo, ad esempio- che abbiamo fatto un passo indietro.

英語

i agree with other members, such as mr barón crespo, who have suggested that we have taken a step backwards.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

innanzitutto ritengo, come rijk van dam, che le infrastrutture attuali, in numerosi paesi dell'unione non siano in grado di sostenere un aumento d'oneri simile.

英語

first, like rijk van dam, i do not think that the existing infrastructures in many eu countries are ready to cope with such an increase in loads.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

per quanto riguarda l' emendamento n. 10, ritengo, come ritiene il relatore onorevole secchi, che non converrebbe ritardare l' entrata in vigore della direttiva.

英語

as to amendment no 10, i agree with mr secchi that it would be inadvisable to delay the entry into force of the directive.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
8,040,567,831 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK