プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tale situazione si ripercuoterà sui regimi previdenziali.
this will result in problems for social security systems as a whole.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
a livello europeo ciò si ripercuoterà sulle pensioni.
at european level, that will have an effect on pensions.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
ciò si ripercuoterà sugli strati più poveri del paese.
this will hit those groups of people in china which have little in the way of wealth.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
tale impostazione si ripercuoterà immediatamente sulla qualità dei servizi.
this will immediately impact on the quality of service.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
il cambiamento si ripercuoterà in tutto il testo della proposta.
this change will be reflected throughout the proposal.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
quarta domanda: come si ripercuoterà ciò sulle nostre economie?
fourthly, what will it do to our economies?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
questa decisione, però, non si ripercuoterà su operazioni di altro tipo.
however, this decision is not going to affect any other type of operation.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
un ulteriore ritardo si ripercuoterà sull’ attuazione delle nostre politiche.
any further delay and implementation of our policies will be delayed.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
ciò si ripercuoterà positivamente con un aumento della fiducia da parte dei cittadini.
this will be rewarded in the form of the citizen ' s trust.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
tale ritardo si ripercuoterà senz'altro sull'evoluzione dei futuri lavori.
the delay is bound to affect the future course of the work.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ogni più piccola falsità che si introduce in dio si ripercuoterà come falsità sull'uomo.
every smallest falsity introduced in god will bounce back as falsity on man.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
questa si ripercuoterà, a tutti gli effetti, sulla situazione nei vicini paesi africani.
to all intents and purposes, it can also have an impact on the situation in africa's neighbouring countries.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
questo problema, come sapete, si ripercuoterà sulla grande maggioranza del parco elaboratori europeo.
as the honourable member will be aware, this problem will affect the large majority of computers in the european union.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
penso che, pur riguardando internet, questa campagna di sensibilizzazione si ripercuoterà anche sui programmi televisivi.
i think too that, even if this public awareness campaign relates to the internet, it will also have a knock-on effect on television programmes.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
la strategia si ripercuoterà anche sulle attività intraprese dagli stati membri sul fronte dell'interoperabilità.
the eis will also have an impact on interoperability activities undertaken by the member states.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
l'attuale crisi, insieme alle restrizioni di bilancio, si ripercuoterà sul futuro del settore farmaceutico.
the current crisis, together with the downsizing of budgets, will also affect the future of the pharmaceutical sector.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
l'attuale crisi, insieme alle conseguenti restrizioni di bilancio, si ripercuoterà sul futuro del settore farmaceutico.
the current crisis, together with the downsizing of budgets, will also affect the future of the pharmaceutical sector.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ciò ovviamente si ripercuoterà negativamente sull'applicazione del programma di formazione per adulti grundvik, inserito nell'iniziativa socrates.
this cannot help but be reflected also in the implementation of the adult education component, grundvik, which forms part of socrates.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質: