検索ワード: si precisa quanto segue (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

si precisa quanto segue

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

quanto segue:

英語

on page 10 (paragraph 2.6.13.)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il cese precisa tuttavia quanto segue:

英語

it points out, however, that:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la convenzione precisa in particolare quanto segue:

英語

the agreement shall in particular lay down:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

considerando quanto segue:

英語

whereas:

最終更新: 2018-02-27
使用頻度: 7
品質:

イタリア語

il capitolato d'oneri precisa quanto segue:

英語

the tender specifications shall contain the following:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'atto di delega precisa almeno quanto segue:

英語

the act of delegation shall mention at least:

最終更新: 2017-02-10
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

la convenzione di sovvenzione precisa almeno quanto segue:

英語

the grant agreement shall at least lay down the following:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

il modello del contratto precisa in particolare quanto segue:

英語

the model contract shall in particular:

最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 7
品質:

イタリア語

replicando, l'oratore precisa in particolare quanto segue:

英語

in reply to the questions raised, mr de silguy wished to make a number of points, a selection of which is set out below:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'invito a presentare offerte precisa almeno quanto segue:

英語

the invitation to tender shall at least:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:

イタリア語

in relazione ai collegamenti presenti sul sito www.cambucina.com, direzione marketing srl precisa quanto segue:

英語

in relation to links present on the site www.cambucina.com specifies the following:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i controlli eseguiti in virtù dei paragrafi 1, 2 e 3 sono oggetto di una relazione nella quale si precisa quanto segue:

英語

a report shall be drawn up on the checks carried out under paragraphs 1, 2 and 3, specifying:

最終更新: 2017-02-14
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

per riferirci a questa situazione restando comunque precisi, dichiareremo quanto segue:

英語

in order to refer to the situation while remaining rigorous, we will state the following:

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

il piano iniziale previsto tiene conto delle situazioni specifiche degli stati membri e, in particolare, precisa quanto segue:

英語

the initial plan shall take into account the specific situation of each member state and specify in particular:

最終更新: 2017-01-26
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

al riguardo, il collegio dell’autorità, in seguito alla riunione 787° dell’autorità del 3ottobre 2013, precisa quanto segue.

英語

in this regard , the board of the authority , following the 787th meeting of the authority on october 3 , 2013, states as follows .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

al punto 35 si precisa quanto segue « invita la commissione a sospendere definitivamente le concessione di restituzioni per le esportazioni di animali destinati al consumo verso paesi terzi ».

英語

point 35 calls on the commission to put an end to the granting of export refunds for the export to third countries of live cattle intended for consumption.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

2.3 per quanto riguarda la necessità di creare un'autorità di vigilanza nazionale indipendente in ciascuno stato membro, il cese precisa quanto segue:

英語

2.3 regarding the need to establish a national independent supervisory authority in every member state, the committee outlines that:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

rispetto alle informazioni raccolte dai cookie/marcatori utilizzati direttamente dal gestore del sito, dav s.p.a. in qualità di titolare del trattamento, precisa quanto segue:

英語

with respect to information collected by cookies / markers used directly by the website operator, rosantica fashion jewellery as a data controller, states:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

イタリア語

ai sensi e per gli effetti di cui all'art. 13 del d.lgs. del 30 giugno 2003 n. 196, “codice in materia di protezione dei dati personali”, si precisa quanto segue.

英語

within the meaning and for the purposes envisaged in art. 13 of legislative decree no. 196 dated 30th june 2003, “personal data protection code”, we point out the following.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,774,243,443 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK