プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
che i mercanti smettano di dire
merchants to stop saying
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
basta che la smettano di bombardare israele.
stop shelling israel.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
così loro vogliono che i palestinesi smettano di creare instabilità…
so they want that palestinian people stop to create unsteadiness
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
adoperiamoci affinché i giovani smettano di scegliere di fare altro.
let us stop young people choosing to do other things.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
occorre rendere loro la vita difficile nei nostri porti, affinché la smettano di accedervi.
we have to make their lives difficult in our ports so that they stop coming.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
capita quindi che ragazzine di 15 - 16 anni smettano i corsi perché sono incinta.
thus, many girls aged 15-16 miss the school because they are pregnant.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
l'ue deve fare in modo che gli stati membri smettano di perseguire questo tipo di politiche.
eu has to make sure that member states stop pursuing these sorts of policies.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
e poi, è necessario che gli stati membri dell' unione smettano di mentire a se stessi.
and the members of the european union must stop lying.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
“faccio appello a tutti quelli coinvolti affinché smettano di diffondere statistiche gonfiate e miti sugli eurocrati pigri.
"i appeal to everyone involved to stop spreading trumped-up statistics and myths about lazy eurocrats.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
e’ necessaria una politica europea in materia di immigrazione clandestina, purché i paesi smettano di agire in modo indipendente.
european policy for illegal immigration is necessary, provided that countries stop acting independently.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
ma bisognerà anche che gli stati membri smettano, ad esempio, di proteggere alti funzionari europei inviati dalle loro amministrazioni nazionali.
but the member states must also stop protecting senior european officials who were appointed from their national administrations.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
questo parlamento deve inoltre far sì che gli stati membri smettano di fornire armi all' indonesia fintanto che la democrazia non vi sarà stata instaurata.
this parliament also has to ensure that member state governments stop supplying arms to indonesia until democracy is established there.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 3
品質:
non passerà quindi molto tempo, signor presidente, prima che i cittadini britannici smettano di versare denaro all’ unione europea.
so it will not be very long, mr president, before the british are not going to be paying any money into the european union.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
e' importante che i negoziati riprendano quanto prima e che tutte le parti smettano di insistere su condizioni irrealistiche che bloccano l'intero processo.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i made my first statement on the situation in darfur on 14 september 2004, since when – as you said – there have been some crucial changes.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
spero almeno che i conservatori britannici, dopo settimane di campagne contro i cosiddetti "diktat” di bruxelles, ora smettano di utilizzare questo linguaggio.
i hope at least that the british conservatives, after weeks of campaigning against so-called 'diktats' from brussels, will now refrain from using such language.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ciò riduce anche la possibilità che i medicinali smettano di essere efficaci nel combattere l’hiv (un fenomeno chiamato anche “resistenza al farmaco”).
it also lowers the chance that your medicines will stop being able to fight hiv (also called "drug resistance").
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています