検索ワード: elang (インドネシア語 - 韓国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Indonesian

Korean

情報

Indonesian

elang

Korean

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

インドネシア語

韓国語

情報

インドネシア語

burung elang tak kenal jalan ke sana, dan burung nasar pun belum pernah terbang di atasnya

韓国語

그 길 은 솔 개 도 알 지 못 하 고 매 의 눈 도 보 지 못 하

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

seperti perahu laju, hidupku lewat dengan segera, secepat burung elang menukik, menyambar mangsanya

韓国語

그 지 나 가 는 것 이 빠 른 배 같 고 움 킬 것 에 날 아 내 리 는 독 수 리 와 도 같 구

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

seperti burung elang yang mengajar anaknya terbang menangkapnya di sayapnya yang terbentang dan mendukungnya di atas kepak-kepaknya

韓国語

마 치 독 수 리 가 그 보 금 자 리 를 어 지 럽 게 하 며 그 새 끼 위 에 너 풀 거 리 며 그 날 개 를 펴 서 새 끼 를 받 으 며 그 날 개 위 에 그 것 을 업 는 것 같

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

mereka seperti burung yang diserang oleh elang dari segala pihak. panggillah segala binatang hutan untuk turut menghabiskan mereka

韓国語

내 산 업 이 내 게 대 하 여 는 무 늬 있 는 매 가 아 니 냐 매 들 이 그 를 에 워 싸 지 아 니 하 느 냐 너 희 는 가 서 들 짐 승 들 을 모 아 다 가 그 것 을 삼 키 게 하

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

kudanya lebih cepat daripada macan tutul, dan lebih ganas daripada serigala yang sedang lapar. pasukan berkudanya datang dari negeri-negeri jauh; mereka datang seperti burung elang yang menyambar mangsanya

韓国語

그 말 은 표 범 보 다 빠 르 고 저 녁 이 리 보 다 사 나 우 며 그 기 병 은 원 방 에 서 부 터 빨 리 달 려 오 는 기 병 이 라 마 치 식 물 을 움 키 려 하 는 독 수 리 의 날 음 과 같 으 니

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(dan) ingatlah (ketika ibrahim berkata, "ya tuhanku! perlihatkanlah kepadaku bagaimana engkau menghidupkan orang mati." firman allah) kepadanya (apakah kamu tidak percaya?") akan kekuasaan-ku dalam menghidupkan itu? ditanyakan ibrahim padahal dia mengetahui bahwa ibrahim mempercayainya, agar ibrahim memberikan jawaban terhadap pertanyaan-nya, hingga para pendengar pun mengerti akan maksud-nya. ("saya percaya", katanya) (tetapi) saya tanyakan (agar tenang) dan tenteram (hatiku) disebabkan kesaksian yang digabungkan pada pengambilan dalil (firman-nya, "ambillah empat ekor burung, lalu jinakkanlah kepadamu) dengan 'shad' yang baris di bawah dan baris di depan yang berarti jinakkanlah olehmu, lalu potong-potonglah hingga daging dan bulunya bercampur baur. (kemudian letakkanlah di setiap bukit) yang terletak di negerimu (sebagian darinya, setelah itu panggillah ia) kepadamu (niscaya mereka akan mendatangimu dengan cepat) atau segera. (dan ketahuilah bahwa allah maha tangguh.") dalam perbuatan-nya. maka diambilnya burung merak, burung elang, gagak dan ayam jantan, masing-masing satu ekor, lalu ia melakukan apa yang diperintahkan sambil memegang kepala masing-masing, kemudian dipanggilnya hingga beterbangan potongan-potongan burung itu menemui kelompoknya hingga lengkap, lalu menuju kepalanya yang berada di tangannya.

韓国語

이때 아브라함이 강구하길 주여 죽은 자를 어떻게 소생시키 나이까 이에 가로되 네가 믿지 못하겠단 말이뇨 아닙니다 그러나 제 마음이 평안하기 위해서입니다이에 가로되 네 마리의 새를 잡아그들을 길들여 각 언덕위에 두고 서 그들을 다시 불러보라 그 새들이 서둘러 너에게로 오리라 그리 하여 권능과 지혜가 하나님께 있 음을 알게 되리라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,784,419,710 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK