You searched for: elang (Indonesiska - Koreanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

elang

Korean

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Indonesiska

Koreanska

Info

Indonesiska

burung elang tak kenal jalan ke sana, dan burung nasar pun belum pernah terbang di atasnya

Koreanska

그 길 은 솔 개 도 알 지 못 하 고 매 의 눈 도 보 지 못 하

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

seperti perahu laju, hidupku lewat dengan segera, secepat burung elang menukik, menyambar mangsanya

Koreanska

그 지 나 가 는 것 이 빠 른 배 같 고 움 킬 것 에 날 아 내 리 는 독 수 리 와 도 같 구

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

seperti burung elang yang mengajar anaknya terbang menangkapnya di sayapnya yang terbentang dan mendukungnya di atas kepak-kepaknya

Koreanska

마 치 독 수 리 가 그 보 금 자 리 를 어 지 럽 게 하 며 그 새 끼 위 에 너 풀 거 리 며 그 날 개 를 펴 서 새 끼 를 받 으 며 그 날 개 위 에 그 것 을 업 는 것 같

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

mereka seperti burung yang diserang oleh elang dari segala pihak. panggillah segala binatang hutan untuk turut menghabiskan mereka

Koreanska

내 산 업 이 내 게 대 하 여 는 무 늬 있 는 매 가 아 니 냐 매 들 이 그 를 에 워 싸 지 아 니 하 느 냐 너 희 는 가 서 들 짐 승 들 을 모 아 다 가 그 것 을 삼 키 게 하

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

kudanya lebih cepat daripada macan tutul, dan lebih ganas daripada serigala yang sedang lapar. pasukan berkudanya datang dari negeri-negeri jauh; mereka datang seperti burung elang yang menyambar mangsanya

Koreanska

그 말 은 표 범 보 다 빠 르 고 저 녁 이 리 보 다 사 나 우 며 그 기 병 은 원 방 에 서 부 터 빨 리 달 려 오 는 기 병 이 라 마 치 식 물 을 움 키 려 하 는 독 수 리 의 날 음 과 같 으 니

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Indonesiska

(dan) ingatlah (ketika ibrahim berkata, "ya tuhanku! perlihatkanlah kepadaku bagaimana engkau menghidupkan orang mati." firman allah) kepadanya (apakah kamu tidak percaya?") akan kekuasaan-ku dalam menghidupkan itu? ditanyakan ibrahim padahal dia mengetahui bahwa ibrahim mempercayainya, agar ibrahim memberikan jawaban terhadap pertanyaan-nya, hingga para pendengar pun mengerti akan maksud-nya. ("saya percaya", katanya) (tetapi) saya tanyakan (agar tenang) dan tenteram (hatiku) disebabkan kesaksian yang digabungkan pada pengambilan dalil (firman-nya, "ambillah empat ekor burung, lalu jinakkanlah kepadamu) dengan 'shad' yang baris di bawah dan baris di depan yang berarti jinakkanlah olehmu, lalu potong-potonglah hingga daging dan bulunya bercampur baur. (kemudian letakkanlah di setiap bukit) yang terletak di negerimu (sebagian darinya, setelah itu panggillah ia) kepadamu (niscaya mereka akan mendatangimu dengan cepat) atau segera. (dan ketahuilah bahwa allah maha tangguh.") dalam perbuatan-nya. maka diambilnya burung merak, burung elang, gagak dan ayam jantan, masing-masing satu ekor, lalu ia melakukan apa yang diperintahkan sambil memegang kepala masing-masing, kemudian dipanggilnya hingga beterbangan potongan-potongan burung itu menemui kelompoknya hingga lengkap, lalu menuju kepalanya yang berada di tangannya.

Koreanska

이때 아브라함이 강구하길 주여 죽은 자를 어떻게 소생시키 나이까 이에 가로되 네가 믿지 못하겠단 말이뇨 아닙니다 그러나 제 마음이 평안하기 위해서입니다이에 가로되 네 마리의 새를 잡아그들을 길들여 각 언덕위에 두고 서 그들을 다시 불러보라 그 새들이 서둘러 너에게로 오리라 그리 하여 권능과 지혜가 하나님께 있 음을 알게 되리라

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,783,607,201 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK