プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Се жерела безводні, хмари, хуртовиною гонимі, котрим чорна темрява на віки захована.
costoro sono come fonti senz'acqua e come nuvole sospinte dal vento: a loro è riserbata l'oscurità delle tenebre
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Се погань (на вечерях) милостині вашої, що живлять ся з вами без страху, і пасуть ся; хмари безводні, од вітрів ношені; дерева осїнні, безовочні, двичі умерші, викорінені;
sono la sozzura dei vostri banchetti sedendo insieme a mensa senza ritegno, pascendo se stessi; come nuvole senza pioggia portate via dai venti, o alberi di fine stagione senza frutto, due volte morti, sradicati
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: