検索ワード: lahti (エストニア語 - カビル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

カビル語

情報

エストニア語

ja hauad läksid lahti, ja t

カビル語

iẓekwan ldin, aṭas seg iḥeqqiyen yemmuten, ḥyan-d

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lahti ostma käsualuseid, et me saaksime lapse seisuse.

カビル語

iwakken a d-ifdu wid yellan seddaw leḥkum n ccariɛa, iwakken a nuɣal d arraw-is.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kuid saades jaasonilt ja teistelt tagatise, lasksid nad nemad lahti.

カビル語

ugin a sen-serrḥen i yazun d watmaten nniḍen armi xellṣen lexṭiya.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ma tean, mis ma teen, et kui ma majapidamisest lahti saan, mind vastu v

カビル語

?riɣ d acu ara xedmeɣ, iwakken m'ara yi-istixxeṛ umɛellem-iw, ad afeɣ wid ara yi-iɛiwnen !

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aga ülempreestrid ja vanemad meelitasid rahvahulki lahti paluma barabast, aga hukka m

カビル語

imeqqranen n lmuqedmin akk-d imeqqranen n wegdud sḥeṛcen-d lɣaci iwakken ad ssutren a d-serrḥen i barabas, ad nɣen sidna Ɛisa.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ja kui need tuhat aastat täis saavad, siis lastakse saatan lahti oma vangist.

カビル語

m'ara ɛeddin walef iseggasen agi, cciṭan a d-yețwaserreḥ si lḥebs,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aga issanda ingel tegi öösel vangihoone uksed lahti ja viis nad välja ning ütles:

カビル語

lameɛna deg yiḍ-nni, yiwen lmelk n sidi ṛebbi yeldi tiwwura n lḥebs, issufeɣ-iten-id, yenna-yasen :

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kes tuleb pärast mind, kelle jalatsi paela lahti päästma mina ei ole vääriline!”

カビル語

usiɣ-ed uqbel-is, lameɛna ur uklaleɣ ara ad fsiɣ ulamma d lexyuḍ n warkasen-is.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui valgeks läks, läkitasid pealikud kohtusulased ütlema: „lase need inimesed lahti!”

カビル語

akken yuli wass, lḥukkam n ṛuman ceggɛen wid ara yinin i uɛessas n lḥebs : serreḥ-asen i imeḥbas-nni !

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nii on abielunaine käsuga seotud elusoleva mehe külge; aga kui mees sureb, on ta lahti mehe käsu alt.

カビル語

a wen-d-fkeɣ yiwen n lemtel : tameṭṭut tețwarez ɣer wergaz-is s ccariɛa skud mazal-it yedder, meɛna ma yemmut wergaz-is tserreḥ-as ccariɛa ma tebɣa aț-țɛiwed zzwaǧ ;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ja kui tall võttis lahti teise pitseri, kuulsin ma teist olendit ütlevat: „tule!”

カビル語

mi gcerreg ṭṭabeɛ wis sin, sliɣ i lxelq wi sin yenna-d : as-ed !

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ja kui ta võttis lahti neljanda pitseri, kuulsin ma neljanda olendi häält ütlevat: „tule!”

カビル語

mi gcerreg ṭṭabeɛ wis ṛebɛa, sliɣ i taɣect n lxelq wis ṛebɛa tenna-d : as-ed!

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ja kui keegi teilt küsib: miks te ta lahti päästate? siis ütelge nii: issandal on teda tarvis!”

カビル語

ma yella win i wen-d yennan : « acuɣeṛ i s-d-tebram ? » init-as : yeḥwaǧ-it ssid-nneɣ.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aga nüüd me oleme käsust lahti ning oleme surnud sellele, mis meid kinni pidas, nii et me teenime jumalat vaimu uues olemises ja mitte kirjatähe vanas olemises.

カビル語

lameɛna tura nețțusellek si lḥekma n ccariɛa imi nețțusemma nemmut ɣef wayen yeɛnan ccariɛa nni i ɣ-yurzen, s wakka i nezmer tura a nḍuɛ sidi ṛebbi s lɛeqliya tajḍiṭ n ṛṛuḥ iqedsen, mačči am zik s lɛeqliya-nni taqdimt mi nella seddaw n ccariɛa.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ja ma nägin, kui ta võttis lahti kuuenda pitseri, et siis sündis suur maavärisemine, ja päike läks mustaks nagu karvane kotiriie ja kuu läks kogunisti nagu vereks;

カビル語

walaɣ daɣen mi gcerreg izimer nni ṭṭabeɛ wis sețța ; tewwet zzelzla tameqqrant di lqaɛa, iṭij yuɣal d aberkan ; agur yuɣal am idammen,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ja heitis ta sügavikku ja pani ta luku taha ja vajutas pealepoole teda pitseri, et ta enam ei eksitaks rahvaid, kuni need tuhat aastat otsa saavad. pärast seda peab teda natukeseks ajaks lahti lastama.

カビル語

iḍeggeṛ-it ɣer tesraft-nni lqayen, yerra-yas aɣummu izemmem-iț iwakken ur ițkellix ara leǧnas alamma ɛeddan walef iseggasen, imiren a d-yețwaserreḥ i kra n lweqt.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ja ma nägin vägevat inglit; see kuulutas suure häälega: „kes on vääriline avama seda raamatut ja lahti võtma selle pitsereid?”

カビル語

walaɣ yiwen lmelk yesɛan tazmert tameqqrant, yeqqaṛ-ed s ṣṣut ɛlayen : anwa yuklalen ad yeldi adlis-agi, yerna a d-iqleɛ ṭṭwabeɛ-ines ?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aga järgmisel päeval, tahtes õieti teada saada, mis asja pärast juudid paulust süüdistasid, päästis ta tema köidikuist lahti ja käskis ülempreestreid ja kogu nende suurkohtu kokku tulla, viis pauluse sinna ja seadis ta nende ette.

カビル語

azekka-nni, imi i gebɣa ad yissin wemdebbar ameqqran ɣef wacu i d-ccetkan fell-as wat isṛail, iserreḥ i bulus, yumeṛ i lmuqedmin akk-d usqamu n ccṛeɛ ad nnejmaɛen. dɣa yewwi-d bulus isbedd-it-id zdat-nsen.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ja kui tall võttis lahti kolmanda pitseri, kuulsin ma kolmandat olendit ütlevat: „tule!” ja ma vaatasin, ja näe: must hobune, ja tema seljas istujal olid kaalud käes.

カビル語

mi gcerreg izimer-nni ṭṭabeɛ wis tlata, sliɣ i lxelq wis tlata yenna-d : as-ed ! ataya daɣen yiwen uɛewdiw d aberkan. win i t-id-irekben yeṭṭef lmizan deg ufus-is.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,510,264 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK