プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
selle seaduse põhjendustes sedastatakse:
i ingressen till lagen anges följande:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kohtuotsustes sedastatakse põhjused, millel need rajanevad.
domar ska ange skälen för domsluten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
maksedeklaratsioonil sedastatakse ka toodete kasutus või sihtkoht:
betalningsdeklarationen skall även innehålla uppgifter om produkternas användning eller destination, i de fall då
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
ii) sedastatakse kõikide kavandatavate sisuliste muudatuste põhjused;
ii) varje innehållsmässig ändring som föreslagits motiveras,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
teiselt poolt sedastatakse seda selgelt ka komisjoni varasemates otsustes.
för det andra fastställs detta också uttryckligen i tidigare kommissionsbeslut [17].
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
tõendite samaväärsust sedastatakse vastavalt artikli 16 lõikes 2 sätestatud menetlusele.
huruvida intygen motsvarar ett certifikat skall bestämmas i enlighet med förfarandet i artikel 16.2.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 6
品質:
seega sedastatakse riigiabi olemasolu hetkest, mis üks neist hüpoteesidest on olemas.
om något av dessa antaganden är uppfyllda föreligger sålunda ett statligt stöd.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kokkuvõttes sedastatakse, et otsuse koopia võib saada autentses keeles või autentsetes keeltes.
i sammanfattningen skall anges att det är möjligt att få en kopia av beslutet på det språk eller de språk på vilket/vilka beslutet avfattats.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- dokument, milles kirjeldatakse taotluses käsitletavat eset ja sedastatakse, et tegemist on kultuuriväärtusega,
- en handling som beskriver det begärda föremålet och som anger att det är ett kulturföremål,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
tegevus tu algatusel on neli kohtuvaidlust lõpetatud registrist kustutamise määrusega, milles sedastatakse pooltevahelise kokkuleppe saavutamist.
verksamhet förlikningsförslag till parterna. i fyra mål kunde personaldomstolen, efter att ha tagit initiativ till förlikning, avsluta handläggningen genom att meddela ett avskrivningsbeslut, i vilket en överenskommelse mellan parterna stadfästes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lisaks sedastatakse, et selline kahju loetakse enamikku antud omavalitsuse ettevõtjaid mõjutanuks ainult sel juhul, kui:
sådan skada skall anses vara bekräftad för samtliga företag i en viss kommun om
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kõnealuse hindamise tulemuste põhjal võtab komisjon vastu rakendusakti, milles sedastatakse, kas siseriiklik meede on õigustatud või mitte.
på grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen anta en genomförandeakt för att fastställa om den nationella åtgärden är motiverad eller inte.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
i) sedastatakse otseselt, et see on seotud uuesti sõnastamise ettepanekuga, ja selgitatakse niisuguse lähenemisviisi kasutamise põhjuseid;
i) det uttryckligen anges att det avser ett förslag till omarbetning, och orsakerna till att detta tillvägagångssätt har valts skall anges,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
1. kaheksa päeva jooksul pärast teenistuse lõppemist ühenduse institutsioonis peab ta sellele institutsioonile edastama tõendi, milles sedastatakse järgmist:
1. han skall, inom åtta dagar från det att hans tjänst vid en gemenskapsinstitution har upphört, till denna institution sända ett intyg med uppgift om
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
- muudatus 32 , milles sedastatakse, et komisjon võib oma läbivaatusaruandes esitada ettepanekuid majanduslike vahendite kasutamise kohta alternatiivsete või täiendavate meetmetena.
- Ändring 32 , där det uppges att kommissionen vid sin översyn kan överväga att lägga fram förslag om ekonomiska instrument som alternativ till kompletterande åtgärder.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
sätetes, millega nähakse ette erandid kohustusest esitada artiklis 2 nimetatud päritolusertifikaat, sedastatakse eelkõige, kas kõnealuste toodete korral tuleb esitada või mitte artiklile 3 vastav päritoludeklaratsioon.
i de bestämmelser där undantagen från skyldigheten att uppvisa ursprungsintyg enligt artikel 2 fastställs, skall anges bl.a. om en förklaring om ursprung enligt artikel 3 skall uppvisas för dessa produkter eller inte.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
- sedastatakse, et tarbijal on tarbekauba müüki reguleerivate kehtivate siseriiklike õigusaktide alusel seaduslikud õigused, ning näidatakse, et garantii ei mõjuta kõnealuseid õigusi,
- anges att konsumenten har vissa rättigheter enligt lag, enligt tillämplig nationell lagstiftning om försäljning av konsumentvaror, och klargöras att dessa rättigheter inte påverkas av garantin,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
direktiivi 2000/78 22. põhjenduses sedastatakse, et direktiivi sätted „ei piira siseriiklikke õigusnorme perekonnaseisu ning sellest sõltuvate soodustuste kohta”.
i skäl 22 i direktiv 2000/78 förklaras att direktivets bestämmelser inte ”påverkar … tillämpningen av nationell lagstiftning som gäller civilstånd och de förmåner som är avhängiga därav”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(1) määruse (eÜ) nr 1260/1999 artikli 1 esimese lõigu punktis 1 sedastatakse, et struktuurifondide eesmärk 1 on ette nähtud arengus mahajäänud piirkondade arengu ja struktuurilise kohandamise edendamiseks.
1. i artikel 1 första stycket punkt 1 i förordning (eg) nr 1260/1999 fastställs att strukturfondernas mål 1 är att främja utvecklingen och den strukturella anpassningen av regioner som släpar efter i utvecklingen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質: