検索ワード: avalikuteenistuse (エストニア語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Slovak

情報

Estonian

avalikuteenistuse

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スロバキア語

情報

エストニア語

avalikuteenistuse kohus

スロバキア語

(podľa dátumu nástupu do funkcie)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

c. avalikuteenistuse kohtustatistika

スロバキア語

c – súdne štatistiky súdupreverejnúslužbu

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

avalikuteenistuse kohus c)

スロバキア語

súd preverejnúslužbu c)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

avalikuteenistuse kohtusse saabunudkohtuasjad

スロバキア語

konaniazačaté na súde preverejnúslužbu

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

b. avalikuteenistuse kohtukoosseis .............................................................................................. 203

スロバキア語

b – zloženie súdupreverejnúslužbu ........................................................................................ 205

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

euroopa liidu avalikuteenistuse kohus

スロバキア語

súd preverejnúslužbu európskej únie

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2008. aastal menetles avalikuteenistuse kohus lõpuni 129 kohtuasja.

スロバキア語

v roku 2008 súd preverejnúslužbu skončil 129 konaní.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

avalikuteenistusekohtu tegevuse alustamisel saatis esimeseastmekohus avalikuteenistuse kohtule 118 kohtuasja.

スロバキア語

po začatí činnosti súdupreverejnúslužbu mu súd prvého stupňa postúpil 118 vecí.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2005-2006: esimeseastmekohus saatis uuele avalikuteenistuse kohtule 118 kohtuasja.

スロバキア語

2005 – 2006: súd prvého stupňa postúpil 118 vecí novozriadenému súdupreverejnúslužbu .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kuues kohtuotsuses tühistas esimeseastmekohus vaidlustatud kohtuotsused osaliselt ja saatis kolm kohtuasja avalikuteenistuse kohtule tagasi.35

スロバキア語

Činnosť čiastočne zrušil napadnuté rozhodnutia, pričom 3 z týchto vecí boli vrátené súdupreverejnúslužbu 3 5.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

käesoleval aastal püüdis avalikuteenistuse kohus taas kord järgida seadusandja üleskutset hõlbustada vaidluste lahendamist kompromissiga igas menetluse staadiumis.

スロバキア語

v priebehu tohto roka súd preverejnúslužbu sa usiloval o to, aby reagoval na výzvu zákonodarcu napomáhať zmierlivému urovnávaniu sporov v každom štádiu konania.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

avalikuteenistuse kohus rakendatakse kõikidele töötajatele, mitte ainult hagejatele, isegi kui mainitud tõusu tagasiulatuv rakendamine on eriliste raskuste tõttu takistatud.

スロバキア語

súd preverejnúslužbu konzultácie výboru zamestnancov, predstavuje spravodlivé a primerané riešenie prijatie kompromisu spočívajúceho na jednej strane v rozšírení konzultácií v ďalších rokoch, v ktorých sa tiež nekonali a v zohľadnení opravených údajov v rozsahu v prospech zamestnancov a na druhej strane v rozšírení zvýšenia platov vyplývajúce z tejto konzultácie na všetkých zamestnancov a nielen na žalobcov, aj keď osobitné ťažkosti bránia retroaktívnemu účinku konštatovaného zvýšenia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

avalikuteenistuse kohus leidis, et oleks ebaõiglane jätta kõik kostja kohtukulud hageja kanda, kui lähtuda järgmistest asjaoludest: esi-

スロバキア語

v systéme smernice 89/48 sa porovnávanie diplomov uskutočňuje na účely prístupu k niektorým regulovaným činnostiam v rôznych členských štátoch.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

käesolevas asjas märkis avalikuteenistuse kohus, et kuna kostja keeldus täitmast mõningaid menetlust korraldavaid meetmeid, ei saanud kohus selle tagajärjel teostada täielikku kontrolli.

スロバキア語

v tejto veci súd preverejnúslužbu poznamenal, že odmietnutie žalovanej podriadiť sa určitým organizačným opatreniam konania malo za následok, že súdupreverejnúslužbu nebolo umožnené plne vykonať preskúmanie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kodukorra artikli 87 lõike 2 kohaselt võib avalikuteenistuse kohus, kui õiglus seda nõuab, otsustada, et kaotaja pool kannab vaid osa kohtukuludest või et ta ei kanna neid üldse.

スロバキア語

diéty sú totiž vyhradené pre úradníkov a zamestnancov, ktorí boli nútení zmeniť svoje bydlisko, aby mohli vyhovieť povinnosti článku 20 služobného poriadku, teda podmienke, ktorú žalobcovia nespĺňali, pretože už zmenili svoje bydlisko, čo aj vyhlásili pri uplatňovaní príspevku na usídlenie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

olles esmalt tõdenud, et ta ei suuda teha kindlaks vaidlusaluse otsuse vastuvõtjat ega organit, keda ekp juhatuse delegatsioon oli selle otsuse vastuvõtmiseks volitanud, tühistas avalikuteenistuse kohus vaidlusaluse otsuse.

スロバキア語

súd preverejnúslužbu zrušil sporné rozhodnutie po konštatovaní, že nie je spôsobilý určiť, k toho vydal, a ani orgán, ktorý by bol oprávnený prijať také rozhodnutie na základe poverenia výkonnej rady ecb.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1998. aastast alates on avalikuteenistuse valdkonnas esitatud hagide arv aastas pidevalt tõusnud (välja arvatud mõningane stabiliseerumine 2001. ja 2002. aastal).

スロバキア語

od roku 1998 počet podaných žalôb za rok v oblasti verejnej služby konštantne rastie (s výnimkou ustáleného stavu v rokoch 2001 a 2002).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

avalikuteenistuse kohus neb, et ametniku rahalisi õigusi on kahjustatud, siis tegelikult on tõeliselt isikut kahjustavaks meetmeks ametisse nimetava asutuse otsus vähendada ametnikule seni makstud summat, mis oli märgitud tema palgatõendile, või selle maksmine lõpetada.

スロバキア語

v rozsudkoch z 23. apríla 2008, pickering/komisia (f-103/05) a bain a i./komisia (f-112/05), súd preverejnúslužbu upresnil, že aj keď sú výplatné listiny všeobecne považované za akty spôsobujúce ujmu v rozsahu, v ktorom sa zdá, že finančné práva úradníka sú v negatívnom zmysle dotknuté, v skutočnosti aktom spôsobujúcim ujmu je rozhodnutie prijaté menovacím orgánom znížiť alebo ukončiť vyplácanie platby, ktorú úradník dovtedy poberal a ktorá bola uvedená na jeho výplatných listinách.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seda on ilmselgelt vara käsitada kui pöördepunkti ühenduse avalikuteenistuse vaidluste arvu suurenemise suundumuses, mis on olnud viimastele aastatele iseloomulik, kuid üheks sellise arengu põhjustajaks võib olla 1. novembril 2007 avalikuteenistusekohtu kodukorraga jõustunud reegel, mille kohaselt kohtuvaidluse kaotanud pool on kohustatud hüvitama kohtukulud.

スロバキア語

bolo by zjavne predčasné to považovať za obrat v tendencii rastu počtu sporov vo verejnej službe spoločenstva, ktorýmsa vyznačovali posledné roky, ale pravidlo, podľa ktorého je účastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, povinný nahradiť trovy konania, s nadobudnutím účinnosti spolu s rokovacím poriadkom súdupreverejnúslužbu 1. novembra 2007, mohlo zohrať svoju úlohu v konštatovanom vývoji.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

11. detsembril 2008 tehtud neljas kohtuotsuses kohtuasjades f-58/07: collotte vs. komisjon, f-66/07: dubus ja leveque vs. komisjon, f-92/07: evraets vs. komisjon ja f-93/07: acosta iborra jt vs. komisjon sedastas avalikuteenistuse kohus, et personalieeskirjade artikli 45 lõiget 2, mis sätestab ametniku kohustuse tõestada enne esimest edutamist oma suutlikkust töötada kolmandas keeles, ei saa kohaldada enne, kui on jõustunud artikli 45 lõikes 2 ettenähtud ühised rakenduseeskirjad.

スロバキア語

Štyrmi rozsudkami z 11. decembra 2008 vo veciach collotte/komisia, f-58/07, dubus a leveque/komisia, f-66/07, evraets/komisia, f-92/07, a acosta iborra a i./komisia, f-93/07, súd preverejnúslužbu konštatoval, že článok 45 ods. 2 služobného poriadku týkajúci sa povinnosti úradníka pred svojím prvým povýšením preukázať schopnosť pracovať v treťom jazyku sa nemohol uplatniť pred nadobudnutím účinnosti spoločných pravidiel uplatňovania uvedených v tomto odseku 2 článku 45.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,165,938 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK