전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
avalikuteenistuse kohus
(podľa dátumu nástupu do funkcie)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c. avalikuteenistuse kohtustatistika
c – súdne štatistiky súdupreverejnúslužbu
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avalikuteenistuse kohus c)
súd preverejnúslužbu c)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avalikuteenistuse kohtusse saabunudkohtuasjad
konaniazačaté na súde preverejnúslužbu
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
b. avalikuteenistuse kohtukoosseis .............................................................................................. 203
b – zloženie súdupreverejnúslužbu ........................................................................................ 205
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
euroopa liidu avalikuteenistuse kohus
súd preverejnúslužbu európskej únie
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2008. aastal menetles avalikuteenistuse kohus lõpuni 129 kohtuasja.
v roku 2008 súd preverejnúslužbu skončil 129 konaní.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avalikuteenistusekohtu tegevuse alustamisel saatis esimeseastmekohus avalikuteenistuse kohtule 118 kohtuasja.
po začatí činnosti súdupreverejnúslužbu mu súd prvého stupňa postúpil 118 vecí.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2005-2006: esimeseastmekohus saatis uuele avalikuteenistuse kohtule 118 kohtuasja.
2005 – 2006: súd prvého stupňa postúpil 118 vecí novozriadenému súdupreverejnúslužbu .
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kuues kohtuotsuses tühistas esimeseastmekohus vaidlustatud kohtuotsused osaliselt ja saatis kolm kohtuasja avalikuteenistuse kohtule tagasi.35
Činnosť čiastočne zrušil napadnuté rozhodnutia, pričom 3 z týchto vecí boli vrátené súdupreverejnúslužbu 3 5.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
käesoleval aastal püüdis avalikuteenistuse kohus taas kord järgida seadusandja üleskutset hõlbustada vaidluste lahendamist kompromissiga igas menetluse staadiumis.
v priebehu tohto roka súd preverejnúslužbu sa usiloval o to, aby reagoval na výzvu zákonodarcu napomáhať zmierlivému urovnávaniu sporov v každom štádiu konania.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avalikuteenistuse kohus rakendatakse kõikidele töötajatele, mitte ainult hagejatele, isegi kui mainitud tõusu tagasiulatuv rakendamine on eriliste raskuste tõttu takistatud.
súd preverejnúslužbu konzultácie výboru zamestnancov, predstavuje spravodlivé a primerané riešenie prijatie kompromisu spočívajúceho na jednej strane v rozšírení konzultácií v ďalších rokoch, v ktorých sa tiež nekonali a v zohľadnení opravených údajov v rozsahu v prospech zamestnancov a na druhej strane v rozšírení zvýšenia platov vyplývajúce z tejto konzultácie na všetkých zamestnancov a nielen na žalobcov, aj keď osobitné ťažkosti bránia retroaktívnemu účinku konštatovaného zvýšenia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avalikuteenistuse kohus leidis, et oleks ebaõiglane jätta kõik kostja kohtukulud hageja kanda, kui lähtuda järgmistest asjaoludest: esi-
v systéme smernice 89/48 sa porovnávanie diplomov uskutočňuje na účely prístupu k niektorým regulovaným činnostiam v rôznych členských štátoch.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
käesolevas asjas märkis avalikuteenistuse kohus, et kuna kostja keeldus täitmast mõningaid menetlust korraldavaid meetmeid, ei saanud kohus selle tagajärjel teostada täielikku kontrolli.
v tejto veci súd preverejnúslužbu poznamenal, že odmietnutie žalovanej podriadiť sa určitým organizačným opatreniam konania malo za následok, že súdupreverejnúslužbu nebolo umožnené plne vykonať preskúmanie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kodukorra artikli 87 lõike 2 kohaselt võib avalikuteenistuse kohus, kui õiglus seda nõuab, otsustada, et kaotaja pool kannab vaid osa kohtukuludest või et ta ei kanna neid üldse.
diéty sú totiž vyhradené pre úradníkov a zamestnancov, ktorí boli nútení zmeniť svoje bydlisko, aby mohli vyhovieť povinnosti článku 20 služobného poriadku, teda podmienke, ktorú žalobcovia nespĺňali, pretože už zmenili svoje bydlisko, čo aj vyhlásili pri uplatňovaní príspevku na usídlenie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
olles esmalt tõdenud, et ta ei suuda teha kindlaks vaidlusaluse otsuse vastuvõtjat ega organit, keda ekp juhatuse delegatsioon oli selle otsuse vastuvõtmiseks volitanud, tühistas avalikuteenistuse kohus vaidlusaluse otsuse.
súd preverejnúslužbu zrušil sporné rozhodnutie po konštatovaní, že nie je spôsobilý určiť, k toho vydal, a ani orgán, ktorý by bol oprávnený prijať také rozhodnutie na základe poverenia výkonnej rady ecb.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1998. aastast alates on avalikuteenistuse valdkonnas esitatud hagide arv aastas pidevalt tõusnud (välja arvatud mõningane stabiliseerumine 2001. ja 2002. aastal).
od roku 1998 počet podaných žalôb za rok v oblasti verejnej služby konštantne rastie (s výnimkou ustáleného stavu v rokoch 2001 a 2002).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avalikuteenistuse kohus neb, et ametniku rahalisi õigusi on kahjustatud, siis tegelikult on tõeliselt isikut kahjustavaks meetmeks ametisse nimetava asutuse otsus vähendada ametnikule seni makstud summat, mis oli märgitud tema palgatõendile, või selle maksmine lõpetada.
v rozsudkoch z 23. apríla 2008, pickering/komisia (f-103/05) a bain a i./komisia (f-112/05), súd preverejnúslužbu upresnil, že aj keď sú výplatné listiny všeobecne považované za akty spôsobujúce ujmu v rozsahu, v ktorom sa zdá, že finančné práva úradníka sú v negatívnom zmysle dotknuté, v skutočnosti aktom spôsobujúcim ujmu je rozhodnutie prijaté menovacím orgánom znížiť alebo ukončiť vyplácanie platby, ktorú úradník dovtedy poberal a ktorá bola uvedená na jeho výplatných listinách.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
seda on ilmselgelt vara käsitada kui pöördepunkti ühenduse avalikuteenistuse vaidluste arvu suurenemise suundumuses, mis on olnud viimastele aastatele iseloomulik, kuid üheks sellise arengu põhjustajaks võib olla 1. novembril 2007 avalikuteenistusekohtu kodukorraga jõustunud reegel, mille kohaselt kohtuvaidluse kaotanud pool on kohustatud hüvitama kohtukulud.
bolo by zjavne predčasné to považovať za obrat v tendencii rastu počtu sporov vo verejnej službe spoločenstva, ktorýmsa vyznačovali posledné roky, ale pravidlo, podľa ktorého je účastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, povinný nahradiť trovy konania, s nadobudnutím účinnosti spolu s rokovacím poriadkom súdupreverejnúslužbu 1. novembra 2007, mohlo zohrať svoju úlohu v konštatovanom vývoji.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
11. detsembril 2008 tehtud neljas kohtuotsuses kohtuasjades f-58/07: collotte vs. komisjon, f-66/07: dubus ja leveque vs. komisjon, f-92/07: evraets vs. komisjon ja f-93/07: acosta iborra jt vs. komisjon sedastas avalikuteenistuse kohus, et personalieeskirjade artikli 45 lõiget 2, mis sätestab ametniku kohustuse tõestada enne esimest edutamist oma suutlikkust töötada kolmandas keeles, ei saa kohaldada enne, kui on jõustunud artikli 45 lõikes 2 ettenähtud ühised rakenduseeskirjad.
Štyrmi rozsudkami z 11. decembra 2008 vo veciach collotte/komisia, f-58/07, dubus a leveque/komisia, f-66/07, evraets/komisia, f-92/07, a acosta iborra a i./komisia, f-93/07, súd preverejnúslužbu konštatoval, že článok 45 ods. 2 služobného poriadku týkajúci sa povinnosti úradníka pred svojím prvým povýšením preukázať schopnosť pracovať v treťom jazyku sa nemohol uplatniť pred nadobudnutím účinnosti spoločných pravidiel uplatňovania uvedených v tomto odseku 2 článku 45.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: