検索ワード: mõttetöö (エストニア語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Slovak

情報

Estonian

mõttetöö

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スロバキア語

情報

エストニア語

ringhoone vastab ka kohtu soovile eraldada selgelt üksteisest õigusemõistmise avalikkusega seotud alad ja üldsusele suletud alad, kus toimub kohtuliikmete ja nende kaastööliste mõttetöö.

スロバキア語

okrem toho prstenec vychádza v ústrety prvotnej snahe súdneho dvora o jasné oddelenie priestorov určených pre verejnú časť súdnej činnosti od neverejných priestorov určených na koncepčnú činnosť a úvahy členov a ich spolupracovníkov.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

selle mõttetöö alusel kavatseb komisjon aastal 2007 esitada konkreetsed ettepanekud, mille keskmes on vastastikuse abistamise menetluste lihtsustamine ning vajadus tugevdada ja lihtsustada kohaldatavaid õigusakte.

スロバキア語

na základe týchto úvah komisia plánuje v roku 2007 predložiť konkrétne návrhy zamerané na potrebu uľahčiť praktické používanie postupov vzájomnej pomoci a na potrebu čo najviac posilniť a zjednodušiť príslušnú legislatívu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

6.1 euroopa majandus-ja sotsiaalkomitee tunnustab asjaolu, et kolm viimast teatist on euroopa komisjoni viie asjaomase peadirektoraadi mõttetöö tulemus.

スロバキア語

6.1 európsky hospodársky a sociálny výbor si je veľmi dobre vedomý toho, že posledné tri oznámenia komisie sú výsledkom diskusie medzi piatimi zainteresovanými generálnymi riaditeľstvami.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

„struktureeritud dialoog” noorte ja noorteorganisatsioonidega peetav dialoog ning jätkuva ühise mõttetöö foorum, mille raames käsitletakse noortevaldkonnas tehtava üleeuroopalise koostöö prioriteete, rakendamist ja järelmeetmeid;

スロバキア語

„štruktúrovaný dialóg“ je dialóg s mladými ľuďmi a mládežníckymi organizáciami, ktorý slúži ako fórum na stálu spoločnú výmenu názorov o prioritách európskej spolupráce v oblasti mládeže, o jej realizácii a hodnotení;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2005. aasta mais saatis komisjon liikmesriikidele dokumendi, milles kutsuti neid üles mõtlema sellele, kuidas võlgnevuste sissenõudmise alast vastastikust abi tõhustada, ning avaldama oma arvamust. mõttetöö jätkus viimase fiscalisi seminari raames ning uuesti käsitletakse seda teemat sissenõudmise komitee järgmisel koosolekul.

スロバキア語

v máji 2005 komisia zaslala členským štátom dokument, ktorým ich vyzýva, aby zvážili postupy, ktoré umožňujú zlepšiť vzájomnú pomoc pri vymáhaní pohľadávok, a aby vyjadrili svoj názor na túto problematiku. tieto úvahy boli rozvinuté v rámci posledného seminára fiscalis a budú znovu prerokované na budúcom stretnutí výboru pre vymáhanie pohľadávok.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,888,570 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK