검색어: mõttetöö (에스토니아어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Slovak

정보

Estonian

mõttetöö

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

슬로바키아어

정보

에스토니아어

ringhoone vastab ka kohtu soovile eraldada selgelt üksteisest õigusemõistmise avalikkusega seotud alad ja üldsusele suletud alad, kus toimub kohtuliikmete ja nende kaastööliste mõttetöö.

슬로바키아어

okrem toho prstenec vychádza v ústrety prvotnej snahe súdneho dvora o jasné oddelenie priestorov určených pre verejnú časť súdnej činnosti od neverejných priestorov určených na koncepčnú činnosť a úvahy členov a ich spolupracovníkov.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

selle mõttetöö alusel kavatseb komisjon aastal 2007 esitada konkreetsed ettepanekud, mille keskmes on vastastikuse abistamise menetluste lihtsustamine ning vajadus tugevdada ja lihtsustada kohaldatavaid õigusakte.

슬로바키아어

na základe týchto úvah komisia plánuje v roku 2007 predložiť konkrétne návrhy zamerané na potrebu uľahčiť praktické používanie postupov vzájomnej pomoci a na potrebu čo najviac posilniť a zjednodušiť príslušnú legislatívu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

6.1 euroopa majandus-ja sotsiaalkomitee tunnustab asjaolu, et kolm viimast teatist on euroopa komisjoni viie asjaomase peadirektoraadi mõttetöö tulemus.

슬로바키아어

6.1 európsky hospodársky a sociálny výbor si je veľmi dobre vedomý toho, že posledné tri oznámenia komisie sú výsledkom diskusie medzi piatimi zainteresovanými generálnymi riaditeľstvami.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

„struktureeritud dialoog” noorte ja noorteorganisatsioonidega peetav dialoog ning jätkuva ühise mõttetöö foorum, mille raames käsitletakse noortevaldkonnas tehtava üleeuroopalise koostöö prioriteete, rakendamist ja järelmeetmeid;

슬로바키아어

„štruktúrovaný dialóg“ je dialóg s mladými ľuďmi a mládežníckymi organizáciami, ktorý slúži ako fórum na stálu spoločnú výmenu názorov o prioritách európskej spolupráce v oblasti mládeže, o jej realizácii a hodnotení;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

2005. aasta mais saatis komisjon liikmesriikidele dokumendi, milles kutsuti neid üles mõtlema sellele, kuidas võlgnevuste sissenõudmise alast vastastikust abi tõhustada, ning avaldama oma arvamust. mõttetöö jätkus viimase fiscalisi seminari raames ning uuesti käsitletakse seda teemat sissenõudmise komitee järgmisel koosolekul.

슬로바키아어

v máji 2005 komisia zaslala členským štátom dokument, ktorým ich vyzýva, aby zvážili postupy, ktoré umožňujú zlepšiť vzájomnú pomoc pri vymáhaní pohľadávok, a aby vyjadrili svoj názor na túto problematiku. tieto úvahy boli rozvinuté v rámci posledného seminára fiscalis a budú znovu prerokované na budúcom stretnutí výboru pre vymáhanie pohľadávok.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,751,431 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인