検索ワード: integratsioonimeetmete (エストニア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Czech

情報

Estonian

integratsioonimeetmete

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

チェコ語

情報

エストニア語

järgmiste põhimeetmete, sealhulgas integratsioonimeetmete rakendamine:

チェコ語

provádění hlavních akcí, včetně akcí týkajících se začlenění, jež jsou stanoveny v:

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

suurendavad vastuvõtvas ühiskonnas rände omaksvõtmist ja integratsioonimeetmete omaksvõtmist eelkõige meediaväljaannetes asetleidvate teadlikkuse suurendamise kampaaniate kaudu.

チェコ語

prostřednictvím informačních kampaní, zejména ve sdělovacích prostředcích, zvyšují míru přijetí jevu migrace v hostitelských společnostech, jakož i míru přijetí integračních opatření.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1.17 avaldab rahulolu võrdõiguslikkuse küsimuste aruandesse kaasamise üle, kuigi võrdõiguslikkusele keskendunud integratsioonimeetmete kirjelduse puudumine on tõsine lünk.

チェコ語

1.17 vítá zařazení hlediska rovnosti do zprávy i přes vážné opomenutí jakéhokoli popisu integračních opatření zaměřených na rovnost.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tugevaid külgi võib täheldada teadmistepõhise ühiskonna (teadus- ja arendustegevuse ning innovatsiooni) valdkonnas ning eakamate töötute integratsioonimeetmete suuremas nähtavuses.

チェコ語

další silné stránky jsou patrné v oblasti znalostní společnosti (výzkum a vývoj a inovace) i ve větší viditelnosti opatření pro začlenění starších nezaměstnaných osob.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

viimased hõlmavad kogemuste vahetamist integratsioonimeetmete valdkonnas, selliste programmide väljatöötamine nagu uus naaberriikide instrument ja järglasprogrammid tacisele ja interregile jne. komitee soovitab seega kaasata kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused täiel määral neisse programmidesse.

チェコ語

jedná se o výměnu zkušeností týkajících se integračních opatření, vypracování programů, jako nástroj nového sousedství, a nástupnických programů, jako tacis a interreg atd., a tudíž doporučuje, aby byly místní a regionální orgány plně zapojeny do těchto programů;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2.1 tuletab euroopa liidu institutsioonidele meelde olulist osa, mida kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused etendavad sisserändajate integreerimisel ning arvestades seda rolli rõhutab võtmerolli, mida kohalikud ja piirkondlikud omavalitsuse mängivad terves reas uuringus välja toodud algatustes. viimased hõlmavad kogemuste vahetamist integratsioonimeetmete valdkonnas, selliste programmide väljatöötamine nagu uus naaberriikide instrument ja järglasprogrammid tacisele ja interregile jne. komitee soovitab seega kaasata kohalikud ja piirkondlikud omavalitsused täiel määral neisse programmidesse.

チェコ語

2.1 připomíná institucím eu významnou úlohu, kterou hrají místní a regionální orgány při integraci migrantů a z hlediska této úlohy vyzdvihuje klíčovou úlohu, kterou hrají místní a regionální orgány v celé řadě iniciativ uvedených ve studii. jedná se o výměnu zkušeností týkajících se integračních opatření, vypracování programů, jako nástroj nového sousedství, a nástupnických programů, jako tacis a interreg atd., a tudíž doporučuje, aby byly místní a regionální orgány plně zapojeny do těchto programů;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,615,043 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK