プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kolmandasse sihtriiki või transiidiriiki sisenemise piiripunkt:
vstupní hraniční přechod třetí země určení nebo tranzitu:
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
transiidiriiki vastavalt ühenduse või kahepoolsetele tagasivõtulepingutele või muudele kokkulepetele või
do země tranzitu v souladu s dohodami o zpětném přebírání osob či jinými ujednáními uzavřenými na úrovni společenství nebo dvoustranně, nebo
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
c) kolmanda riigi kodaniku väljasaatmine teise transiidiriiki või sihtriiki või ümberistumisega lennule minek ebaõnnestus; või
c) vyhoštění státního příslušníka třetí země do jiné tranzitní země nebo do země určení nebo nástup na navazující let byly neúspěšné, nebo
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
toetatakse lõimumist. ebaseaduslikud sisserändajad saadetakse tagasi kodumaale või transiidiriiki. tõhustatakse piirikontrolli eli välispiiridel. luuakse kogu eli hõlmav raamistik tegelemiseks varju- paigataotlejatega.
ten tvoří základ společné strategie a zemím eu umožňuje, aby spolupracovaly při pozitivním a aktivním řízení migračních toků a zachovávaly celkovou linii v rostoucím počtu společných pravidel a strategií. v paktu vedoucí představitelé eu přijali pět politických závazků.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b) lähteriik – riik, kust kaubad on algselt lähetatud importivasse liikmesriiki, ilma et transiidiriigis oleks toimunud kaupade vedamise juurde mittekuuluvaid õigustoiminguid või peatamisi; kui nimetatud õigustoimingud või peatamised on toimunud, loetakse lähteriigiks viimast transiidiriiki;
b) "zemí odeslání" země, ze které bylo zboží původně odesláno do dovážejícího členského státu, aniž v některé zemi tranzitu došlo k nějaké zastávce nebo právnímu úkonu souvisejícím s přepravou; jinak se zemí odeslání rozumí poslední země tranzitu, ve které k takové zastávce nebo právnímu úkonu došlo;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています