検索ワード: aruandekohustused (エストニア語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ドイツ語

情報

エストニア語

aruandekohustused

ドイツ語

berichtspflichten

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

artikkel 10 aruandekohustused

ドイツ語

artikel 10 berichtspflichten

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

kontrolli- ja aruandekohustused

ドイツ語

kontroll- und berichterstattungspflichten

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

muud katses osaleja ohutusega seotud aruandekohustused

ドイツ語

sonstige für die probandensicherheit relevante meldepflichten

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

direktiiviga on määratud ka kindlaks komisjoni ja liikmesriikide aruandekohustused.

ドイツ語

in der richtlinie sind darüber hinaus die der kommission und den mitgliedstaaten obliegenden berichtspflichten festgelegt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(68) saksamaa kinnitab, et oli täitnud kõik oma aruandekohustused õigeaegselt.

ドイツ語

(68) deutschland erklärt, es sei seinen berichtspflichten rechtzeitig nachgekommen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ekp-l on täpselt määratletud aruandekohustused , mis on sätestatud põhikirja artiklis 15 .

ドイツ語

diese sind in artikel 15 ihrer satzung festgelegt .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

määrusega kehtestatud aruandekohustused ja teabevahetus võimaldavad hinnata keelu tõhusust ja selle mõju ülemaailmsele elavhõbedaturule.

ドイツ語

anhand verbindlicher berichterstattungen und eines gemäß der verordnung organisierten informationsaustauschs wird es möglich sein, die wirksamkeit des verbots sowie seine auswirkungen auf den weltweiten quecksilbermarkt zu beurteilen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lisaks on mõned aruandekohustused osutunud keeruliseks, nagu ka haldusülesannete jaotamine liikmesriikide ja komisjoni vahel.

ドイツ語

darüber hinaus haben sich einige berichterstattungspflichten ebenso wie die aufgabenteilung zwischen den mitgliedstaaten und der kommission als problematisch erwiesen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

põhikirjajärgsed aruanded. ekp aruandekohustused on sätestatud euroopa keskpankade süsteemi põhikirjas( artikkel 15).

ドイツ語

laut eszb-satzung vorgeschriebene berichte: die berichtspflichten sind in der satzung des europäischen systems der zentralbanken( artikel 15) niedergelegt.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

lisaks muudele meetmetele nähakse direktiividega ette doonorite kõlblikkuse kriteeriumid, kolmandatest riikidest vere importimise tingimused ja vereteenistusasutuste aruandekohustused.

ドイツ語

dabei geht es unter anderem um eignungskriterien für spender, bedingungen für die einfuhr von blut aus ländern außerhalb der eu und berichtspflichten von blutspendeeinrichtungen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

avaldus mehhanismi kohaldamiseks võetava meetme ulatuse kohta ja kaasnevate meetmete üksikasjalik kirjeldus, sh maksukohustuslaste aruandekohustused ja kontrollimeetmed;

ドイツ語

erklärung über den geltungsbereich der maßnahme zur anwendung des verfahrens und detaillierte beschreibung der begleitenden maßnahmen, einschließlich der mitteilungspflichten für steuerpflichtige und kontrollmaßnahmen;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kõnealuses valdkonnas tulenevad raskused sellest, et jääb selgusetuks, milliste jääkide suhtes paljude tekkivate jääkide hulgast aruandekohustused kehtivad ja milliste suhtes mitte.

ドイツ語

die schwierigkeiten auf diesem gebiet sind darauf zurückzuführen, dass nicht klar ist, welche der zahlreichen anfallenden rückstände unter die berichtspflichten fallen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui tulevane eurosüsteemi rkp ei ole sõlminud sellist lepingut rkpga, sõlmib kõnealuse tulevase eurosüsteemi rkpga sellise lepingu ekp, sätestades lepingus käesolevas artiklis nimetatud aruandekohustused.

ドイツ語

hat eine künftige nzb des eurosystems keine solchen vertraglichen regelungen mit einer nzb getroffen, so trifft die ezb mit der betreffenden künftigen nzb des eurosystems vertragliche regelungen, die auch die in diesem artikel genannten berichtspflichten umfassen.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

4. rahvusvahelise komisjoni poolt langetatud otsuste täitmist toetavad konventsiooni osalisriikide artiklis 10 sätestatud aruandekohustused komisjoni ees ning konventsiooni sätted, mis puudutavad mitmepoolse koostöö riiklikke aluseid ja rakendamist.

ドイツ語

(4) die umsetzung von beschlüssen der internationalen kommission wird durch die berichtspflichten der vertragsparteien an die kommission gemäß artikel 10 sowie durch die bestimmungen dieses Übereinkommens betreffend die innerstaatliche grundlage und durchführung der multilateralen zusammenarbeit unterstützt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

euroopa liidu toimimise lepingus ja ekpsi põhikirjas on sätestatud ekp aruandekohustused, mis hõlmavad muu hulgas aasta- ja kvartaliaruannete ja iganädalaste konsolideeritud finantsaruannete avaldamist ning ärakuulamist euroopa parlamendis.

ドイツ語

der vertrag über die arbeitsweise der europäischen union und die eszb-satzung legen für die ezb eine reihe von berichtspflichten fest, die von der veröffentlichung von jahres- und quartalsberichten sowie wöchentlichen konsolidierten ausweisen bis zu anhörungen im europäischen parlament reichen.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

aruandekohustused 26. sadamast ära oldud ja käesolevas lisas määratletud piirkondades viibitud püügipäevade arvestamiseks kasutatavate andmete alusel edastavad liikmesriigid iv tabelis esitatud vormi kohaselt iga kalendriaasta kohta ühe kuu jooksul pärast selle kalendriaasta lõppu komisjonile andmed eri püügivahendeid kasutavate laevade püügikoormuste kohta käesolevas lisas nimetatud piirkondades.

ドイツ語

b) in untergebiet 88.1 dürfen kein lebendes geflügel und keine lebenden vögel verbracht werden, und nicht verbrauchtes geschlachtetes geflügel muss aus dem untergebiet 88.1 entfernt werden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

15. tagamaks käesoleva lisa punktis 14 nimetatud kohustuste täitmist, võivad liikmesriigid rakendada alternatiivseid kontrollimeetmeid, kui need meetmed on sama tõhusad ja läbipaistvad kui kõnealused aruandekohustused. niisugustest alternatiivsetest meetmetest teatatakse komisjonile enne nende rakendamist.

ドイツ語

fischereifahrzeuge, die an der versuchsfischerei nach artikel 43 teilnehmen, unterliegen folgenden fang- und aufwandsmeldesystemen:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

sel eesmärgil on vaja tagada, et kõigilt investeerimisühingutelt kogutaks ühesugune andmekogum, mis varieerub liikmesriikide vahel minimaalselt, et piiriüleselt tegutsevate ettevõtete suhtes kohaldatavad aruandekohustused erineksid võimalikult väikses ulatuses ja et pädevad asutused saaksid võimalikult suurt osa enda hoitavast teabest jagada teiste pädevate asutustega.

ドイツ語

deshalb muss gewährleistet werden, dass alle wertpapierfirmen das gleiche "paket" an daten übermitteln. dabei sollte es möglichst wenige unterschiede zwischen den mitgliedstaaten geben, um das ausmaß eventuell unterschiedlicher meldevorschriften für grenzübergreifend tätige firmen zu begrenzen und die menge der von einer zuständigen behörde geführten daten zu steigern, die sie mit anderen zuständigen behörden teilen kann.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

osas määratletud kirjendamisreegleid, kõikide euro pangatähtede ja/ või müntide kohta, mis ta rkp-lt laenab ning mis on talle rkp poolt tarnitud. kui tulevane eurosüsteemi rkp ei ole sõlminud sellist lepingut rkpga, sõlmib kõnealuse tulevase eurosüsteemi rkpga sellise lepingu ekp, sätestades lepingus käesolevas artiklis nimetatud aruandekohustused.

ドイツ語

hat eine künftige nzb des eurosystems keine solchen vertraglichen regelungen mit einer nzb getroffen, so trifft die ezb mit der betreffenden künftigen nzb des eurosystems vertragliche regelungen, die auch die in diesem artikel genannten berichtspflichten umfassen.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,783,470,274 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK