検索ワード: transporditaristusse (エストニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

German

情報

Estonian

transporditaristusse

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ドイツ語

情報

エストニア語

riigi transporditaristusse tehtavate investeeringute areng;

ドイツ語

die entwicklungen bei den investitionen in die nationale verkehrsinfrastruktur,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

me vajame koordineeritud investeeringuid taristuprojektidesse, lairibaühendusse, energiavõrkudesse, samuti investeeringuid tööstuskeskuste transporditaristusse.

ドイツ語

wir brauchen abgestimmte investitionen in infrastrukturprojekte; investitionen im breitbandbereich, in die energienetze, und wir brauchen investitionen in die verkehrsinfrastruktur der industriezentren.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kiiresti tuleb ellu viia struktuurireformid, mis kõrvaldaksid eelkõige piiriülese mõõtmega transporditaristusse ja -süsteemidesse investeerimist takistavad asjaolud.

ドイツ語

des weiteren bedarf es einer zügigen umsetzung struktureller reformen, mit denen hindernisse für investitionen in verkehrsinfrastrukturen und ‑systeme, insbesondere solche mit grenzüberschreitender dimension, beseitigt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

paralleelselt sellega tuleks eelistada projekte, mis keskenduvad kasvule ja tööhõivele, näiteks töötajate ümberõppele, ettevõtteklastrite loomisele või investeeringutele transporditaristusse.

ドイツ語

gleichzeitig sollen vorrangig projekte durchgeführt werden, die auf wachstum und beschäftigung abzielen (beispielsweise umschulung von arbeitskräften, einrichtung von unternehmensclustern und ausbau der verkehrsinfrastruktur).

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lisaraha tuleks suunata taristusse, eelkõige energia- ja lairibavõrkudesse ning transporditaristusse eelkõige tööstuskeskustes, haridusse, teadusuuringutesse ja innovatsiooni ning taastuvenergiasse ja energiatõhususse.

ドイツ語

diese zusätzlichen mittel sollten in die infrastruktur fließen, insbesondere in die strom- und breitbandnetze sowie in die verkehrsinfrastruktur, insbesondere von industriezentren, in bildung, forschung und innovation sowie in erneuerbare energien und energieeffizienz.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

uue fondiga toetatakse strateegilisi investeeringuid taristusse, eelkõige lairiba- ja energiavõrkudesse, tööstuskeskuste transporditaristusse, haridusse, teadusuuringutesse ja innovatsiooni, taastuvenergiasse ning energiatõhususse.

ドイツ語

der neue fonds wird unterstützung für strategische infrastrukturinvestitionen bieten, insbesondere in den bereichen breitband- und energienetze, verkehr in industriezentren, ferner bildung, forschung und entwicklung, erneuerbare energien und energieeffizienz.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

fondi eesmärk peaks olema investeerida taristusse, eriti lairiba- ja energiavõrkude valdkonnas, samuti tööstuskeskuste transporditaristusse, haridusse, teadusesse ja innovatsiooni ja taastuvenergiasse ning vkedesse ja keskmise turukapitalisatsiooniga ettevõtjatesse.

ドイツ語

der schwerpunkt des fonds sollte auf investitionen in die infrastruktur liegen, insbesondere in den bereichen breitband- und energienetze sowie verkehrsinfrastruktur in industriezentren, ausbildung, forschung und innovation, erneuerbare energien und investitionen in kmu und unternehmen mit mittlerer kapitalausstattung (mid-cap-unternehmen).

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

11. juuni 2009. aasta järeldustes ten-t poliitika läbivaatamise kohta rõhutas nõukogu taas vajadust jätkata investeerimist transporditaristusse, et korralikult välja arendada kõiki transpordiliike hõlmav ten-t, mis oleks aluseks siseturule, konkurentsivõimele, liidu majanduslikule, sotsiaalsele ja territoriaalsele ühtekuuluvusele ning liidu ühendusele naaberriikidega, keskendudes euroopa jaoks kaasneva lisaväärtuse loomisele.

ドイツ語

der rat hat in seinen schlussfolgerungen vom 11. juni 2009 zur Überprüfung der ten-v-politik die notwendigkeit bekräftigt, weiter in die verkehrsinfrastruktur zu investieren, um einen sachgerechten ausbau des ten-v für alle verkehrsträger sicherzustellen, das die grundlage für den binnenmarkt und die wettbewerbsfähigkeit sowie für den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen zusammenhalt der union und ihrer verbindungen zu nachbarländern bildet, mit konzentration auf den damit verbundenen europäischen mehrwert.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,152,691 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK