検索ワード: standardlehekülgede (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

standardlehekülgede

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

produktiivsus, mida määratletakse kui asutusesiseselt tõlgitud standardlehekülgede arvu iga täistööajaga töötava koosseisulise tõlkija kohta, on eri keeleosakondade ja institutsioonide vahel väga erinev.

フランス語

la productivité, définie comme étant le nombre de pages normalisées traduites en interne par traducteur équivalent temps plein, varie considérablement d'une unité linguistique à une autre et d'une institution à une autre.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

77. produktiivsus, mida määratletakse kui asutusesiseselt tõlgitud standardlehekülgede arvu iga täistööajaga töötava koosseisulise tõlkija kohta, on eri keeleosakondade ja institutsioonide vahel väga erinev. el-10 keeleüksuste produktiivsus on üldjuhul kõigis institutsioonides väiksem suurema koolitusvajaduse, väheste kogemuste ja väiksema tõlkemälu tõttu (mis piirab arvutipõhist tõlkimist), samuti seetõttu, et välistõlgete toimetamisele kulub rohkem aega.

フランス語

77. la productivité, définie comme étant le nombre de pages normalisées traduites en interne par traducteur équivalent temps plein, varie considérablement d'une unité linguistique à une autre et d'une institution à une autre. dans l'ensemble des institutions, la productivité des unités linguistiques de l'ue-10 est généralement inférieure du fait qu'elles ont des besoins plus importants en matière de formation, qu'elles manquent d'expérience, que leurs mémoires de traduction sont de plus petite taille (ce qui limite l'utilisation de la traduction assistée par ordinateur) et qu'elles consacrent plus de temps à la révision des traductions externes.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,059,114 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK