検索ワード: tüübikinnitusasutustega (エストニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

French

情報

Estonian

tüübikinnitusasutustega

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フランス語

情報

エストニア語

asjaomased ettevõtjad teevad turujärelevalveasutuste ja/või tüübikinnitusasutustega tihedat koostööd.

フランス語

les opérateurs économiques concernés coopèrent pleinement avec les autorités de surveillance du marché et/ou les autorités compétentes en matière de réception.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

komisjon võtab asjakohaseid meetmeid lahkarvamuse lahendamiseks, kaasa arvatud vajadusel loa tühistamise nõudmine pärast tüübikinnitusasutustega konsulteerimist.

フランス語

celle-ci prend les mesures appropriées pour régler le désaccord et notamment, au besoin, requiert le retrait de l’autorisation après avoir consulté les autorités compétentes en matière de réception.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

komisjon võtab asjakohased meetmed lahkarvamuse lahendamiseks, kaasa arvatud vajaduse korral loa tühistamise nõudmine pärast tüübikinnitusasutustega konsulteerimist.

フランス語

celle‑ci prend les mesures appropriées pour régler le désaccord et notamment, au besoin, exige le retrait de l’autorisation après avoir consulté les autorités compétentes en matière de réception.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

komisjon võtab asjakohased meetmed lahkarvamuse lahendamiseks, kaasa arvatud vajaduse korral loa tühistamise nõudmiseks, pärast asjaomaste tüübikinnitusasutustega konsulteerimist.

フランス語

celle-ci prend les mesures appropriées pour régler le désaccord et notamment, au besoin, exige le retrait de l’autorisation après avoir consulté les autorités compétentes en matière de réception.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eelmises punktis kirjeldatud spetsifikaati muudetakse või ajakohastatakse üksnes pärast seda, kui määratud labor on konsulteerinud tüübikinnitusega digitaalse sõidumeeriku sõidukiüksuse tootja ja tüübikinnitusasutustega.”

フランス語

toute modification ou mise à jour des spécifications visées au paragraphe précédent ne doit être apportée qu’après que le laboratoire désigné a consulté le fabricant de l’unité embarquée de tachygraphe numérique homologuée, en liaison avec les autorités d’homologation.»

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eli tüübikinnitust andev tüübikinnitusasutus võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega vajalikud abinõud kontrollimaks, kas on võetud vajalikud meetmed toodetavate mootorite tüübile vastavuse tagamiseks lähtudes käesoleva määruse nõuetest.

フランス語

une autorité compétente en matière de réception qui accorde une réception ue par type prend les mesures nécessaires en vue de vérifier, au besoin en coopération avec les autorités compétentes en matière de réception des autres États membres, si les mesures adéquates ont été prises pour garantir que les moteurs en production seront conformes au type réceptionné en ce qui concerne les exigences du présent règlement.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eli tüübikinnitust andev liikmesriigi tüübikinnitusasutus võtab vajalikud tüübikinnitusega seotud meetmed, et kontrollida, vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega, käesoleva määruse nõuetega vastavuses toodetud mootorite identifitseerimisnumbreid.

フランス語

l’autorité d’un État membre compétente en matière de réception qui accorde une réception ue par type prend toutes les mesures nécessaires dans le cadre de cette réception pour vérifier, le cas échéant en coopération avec les autorités des autres États membres compétentes en matière de réception, les numéros d’identification des moteurs produits conformément aux exigences du présent règlement.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui liikmesriigis vastutab sõidukite tüübikinnituse, sealhulgas üksiksõiduki tüübikinnituse eest rohkem kui üks tüübikinnitusasutus, määrab liikmesriik ühe tüübikinnitusasutuse, kes vastutab teabevahetuse eest teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega ja täidab käesoleva määruse xv peatükis sätestatud kohustusi.

フランス語

un État membre dans lequel plusieurs autorités sont responsables de la réception des véhicules, y compris la réception individuelle d’un véhicule, désigne une seule autorité compétente en matière de réception par type responsable pour l’échange d’informations avec les autorités compétentes en matière de réception des autres États membres et pour le respect des obligations énoncées au chapitre xv du présent règlement.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

osa (rehvi) või sõiduki emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega vajalikud meetmed, et kontrollida tootmisnäidiste vastavust kinnitatud tüübile selleks vajalikus ulatuses.

フランス語

l'État membre qui a procédé à l'homologation cee d'un véhicule ou d'un composant (pneumatique) prend toutes les mesures nécessaires pour surveiller, pour autant que cela soit nécessaire, la conformité de la production au type homologué, au besoin en collaboration avec les autorités des autres États membres compétentes en matière d'homologation.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tüübikinnitust andev liikmesriik võtab vastavalt x lisale seoses kõnealuse tüübikinnitusega tarvitusele vajalikud abinõud kontrollimaks, vajadusel ka koostöös teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega, et on võetud piisavad meetmed tagamaks toodetavate sõidukite, süsteemide, osade või eraldi seadmestike vastavus kinnitatud tüübile.

フランス語

un État membre qui procède à une réception prend les mesures prévues à l'annexe x en ce qui concerne cette réception, en vue de vérifier, le cas échéant en coopération avec les autorités compétentes en matière de réception des autres États membres, si les mesures nécessaires ont été prises pour garantir que les véhicules, systèmes, composants ou entités techniques produits sont conformes au type réceptionné.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1. osa (rehvi) või sõiduki emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik võtab vajaduse korral koostöös teiste liikmesriikide tüübikinnitusasutustega vajalikud meetmed, et kontrollida tootmisnäidiste vastavust kinnitatud tüübile selleks vajalikus ulatuses. sel otstarbel võib liikmesriik igal ajal kontrollida rehvide või sõidukite vastavust käesoleva direktiivi nõuetele. selline kontrollimine piirdub pistelise kontrolliga.

フランス語

1. l'État membre qui a procédé à l'homologation cee d'un véhicule ou d'un composant (pneumatique) prend toutes les mesures nécessaires pour surveiller, pour autant que cela soit nécessaire, la conformité de la production au type homologué, au besoin en collaboration avec les autorités des autres États membres compétentes en matière d'homologation. À cet effet, cet État membre peut à tout moment procéder au contrôle de la conformité des véhicules ou des pneumatiques avec les prescriptions de la présente directive. ce contrôle doit se limiter à des sondages.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,444,495 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK