検索ワード: fruktoositalumatus (エストニア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Polish

情報

Estonian

fruktoositalumatus

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ポーランド語

情報

エストニア語

seda ravimit ei tohi kasutada patsiendid, kellel on harvaesinev pärilik fruktoositalumatus.

ポーランド語

pacjenci z rzadkimi chorobami dziedzicznymi lub nietolerancją fruktozy nie powinni przyjmować tego preparatu.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

erilist ettevaatust on vaja ravimi manustamisel imikutele ja väikelastele, sest neil võib olla diagnoosimata fruktoositalumatus, mis võib olla eluohtlik.

ポーランド語

szczególne środki ostrożności należy zachować w przypadku niemowląt i małych dzieci, gdyż nietolerancja fruktozy może nie być u nich rozpoznana, co może stwarzać zagrożenie dla życia.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

seda ravimit ei tohi kasutada patsiendid, kellel esineb pärilik fruktoositalumatus, glükoosi- galaktoosi imendumishäire või sahharaasi- isomaltaasi puudulikkus.

ポーランド語

pacjenci z rzadkimi dziedzicznymi zaburzeniami związanymi z nietolerancją fruktozy, zespołem złego wchłaniania glukozy i galaktozy lub niedoborem sacharazy - izomaltazy, nie powinni przyjmować tego leku.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

patsiendid, kellel esineb mõni haruldane pärilik suhkru ainevahetuse häire, näiteks fruktoositalumatus või sahharoosi- isomaltaasi puudulikkus, ei tohi seda ravimit kasutada.

ポーランド語

pacjenci z rzadkimi zaburzeniami dziedzicznymi związanymi z nietolerancją fruktozy lub niedoborem sacharazy- izomaltazy, nie powinni przyjmować tego produktu leczniczego.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

vfend suukaudne suspensioon sisaldab sukroosi ning seda ei tohi manustada patsientidele, kellel on fruktoositalumatus, sukraasi- isomaltaasi defitsiit või glükoosi- galaktoosi imendumishäired.

ポーランド語

vfend w postaci zawiesiny doustnej zawiera sacharozę i nie należy go stosować u pacjentów z rzadkimi, dziedzicznymi postaciami nietolerancji fruktozy, niedoboru sacharazy- izomaltazy czy złym wchłanianiem glukozy- galaktozy.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

patsiendid, kel esinevad haruldased pärilikud häired nagu fruktoositalumatus, glükoosi- galaktoosi imendumishäire või sahharaasi- isomaltaasi puudulikkus, ei tohi suukaudset lahust kasutada.

ポーランド語

pacjenci z rzadką, wrodzoną nietolerancją fruktozy, zaburzeniami wchłaniania glukozy- galaktozy lub niedoborem sacharozy- izomaltazy nie powinni stosować tego leku.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

seetõttu ei tohi seda ravimit kasutada patsiendid, kellel on harvaesinev pärilik fruktoositalumatus, glükoosi- galaktoosi imendumishäired (malabsorptsioon) või sahharaasi- isomaltaasi puudus.

ポーランド語

z tego powodu pacjenci z rzadką dziedziczną nietolerancją fruktozy, zaburzeniami wchłaniania glukozy- galaktozy lub niedoborem izomaltazy sacharozy nie powinni go przyjmować.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,776,899,433 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK