プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
barbadose riigipea,
malĀvijas republikas prezidents,mali republikas prezidents,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
bahama Ühenduse riigipea,
libĒrijas republikas prezidents,madagaskaras republikas prezidents,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
eelneva punkti sätted kehtivad ka isiku suhtes, kes kasutab rahvusvahelisel tasemel samasuguseid privileege kui valitsev monarh või riigipea.
iepriekšējā apakšpunkta noteikumi attiecas arī uz personām, kuras bauda līdzīgas starptautiska līmeņa privilēģijas kā valdnieki vai valstu vadītāji.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
a. võttes arvesse dar es salaamis toimunud aafrika suurte järvede Üro konverentsil 16 aafrika riigipea osalusel võetud kohustusi;
a. tā kā dāresalāmā notikušajā ano konferencē par lielajiem ezeriem sešpadsmit Āfrikas valstu vadītāju klātbūtnē tika izteiktas svinīgas apņemšanās;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
b) teise riigi valitseva monarhi või riigipea või teda ametlikult esindava isiku poolt tema ametliku visiidi ajal importivas liikmesriigis kasutatav või äratarvitatav kaup. importiv liikmesriik võib maksuvabastuse eeldusena nõuda võrdväärset kohtlemist.
b) preces, ko izmantos vai patērēs citu valstu valdnieki un valstu vadītāji vai personas, kuras ir viņu oficiāli pārstāvji, laikā, kamēr viņi oficiāli uzturas ieveduma dalībvalstī. tomēr ieveduma dalībvalsts var atbrīvošanu no nodokļa saistīt ar abpusēju režīmu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
b) kolmanda riigi valitseva monarhi või riigipea või teda ametlikult esindava isiku poolt tema ametliku visiidi ajal ühenduse tolliterritooriumil kasutatav või äratarvitatav kaup. liikmesriik, kuhu kaup imporditakse, võib maksuvabastuse eeldusena nõuda võrdväärset kohtlemist.
b) preces, ko izmantos vai patērēs trešo valstu monarhi un trešo valstu vadītāji vai personas, kuras ir viņu oficiāli pārstāvji, laikā, kamēr viņi oficiāli uzturas kopienas muitas teritorijā. dalībvalsts, kurā preces ieved, tomēr var noteikt, ka atbrīvojuma piemērošanas nosacījums ir abpusēja atbrīvojumu piemērošana.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
m. arvestades, et 3. septembril 2004. a st. gerlachi lossis toimunud mitteametlikul kohtumisel jõudsid 25 euroopa liidu riigi välisministrid kokkuleppele aktsepteerida birma osalemist järgmisel asemi tippkohtumisel, kuid riigipea/valitsuse juhi tasandist allpool;
m. tā kā neoficiālā sanāksmē, kas 2004. gada 3. septembrī notika sv. gerlaha pilī, visu 25 dalībvalstu ārlietu ministri vienojās par birmas piedalīšanos nākamajā asem augstākā līmeņa sanāksmē, tomēr ne valsts/valdības līmenī,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: