検索ワード: omavääringusse (エストニア語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Romanian

情報

Estonian

omavääringusse

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ルーマニア語

情報

エストニア語

omavääringusse ümberarvestamine

ルーマニア語

conversia în moneda naţională

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

subsiidiumi ümberarvestamine omavääringusse jõustub:

ルーマニア語

data de referință pentru conversiunea în monedă națională a cuantumului subvenției este:

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

- minimaalse müügihinna konverteerimisel omavääringusse,

ルーマニア語

- a preţurilor minime de vânzare în moneda naţională,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

2. subsiidiumi ümberarvestamine omavääringusse jõustub:

ルーマニア語

(2) data de referinţă pentru schimbul subvenţiei în monedă naţională este:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

kuldfrangi omavääringusse konverteerimisel kohaldatakse asjaomase riigi seadust.

ルーマニア語

conversia francului-aur în moneda națională se face în conformitate cu legislația statului respectiv.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

liikmesriigid võivad 200 eküü omavääringusse konverteerimisel saadud summa ümardada.

ルーマニア語

statele membre au posibilitatea de a rotunji suma care rezultă din convertirea în moneda națională a sumei de 200 ecu.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

2. liikmesriigid võivad eküüde omavääringusse konverteerimisel saadud summa ümardada.

ルーマニア語

(2) statele membre pot rotunji sumele în monedă naţională rezultate prin transformarea sumelor în ecu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

abi ümberarvestamisel omavääringusse kasutatakse tootmisaasta 1. septembril kehtivat põllumajanduslikku ümberarvestuskurssi.

ルーマニア語

conversia în moneda națională a valorii ajutorului se face pe baza cursului de schimb agricol la data de 1 septembrie a anului de producție.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

artikkel 1riisisektoris kohaldatavate maksude ja toetuste summade omavääringusse ümberarvestamise rakendusjuht on:

ルーマニア語

adoptĂ prezentul regulament:articolul 1

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

abi konverteeritakse omavääringusse, kasutades kaseiini või kaseinaatide tootmise päeval kohaldatud tüüpilist vahetuskurssi.

ルーマニア語

conversia valorii ajutorului în monedă națională se efectuează pe baza cursului de schimb reprezentativ valabil în ziua fabricării cazeinei sau a cazeinaților.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

käesolevat määrust kohaldatakse alates 1995/96. turustusaastast omavääringusse ümberarvestatud summade suhtes.

ルーマニア語

se aplică sumelor convertite în moneda naţională începând cu anul de comercializare 1995/1996.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

エストニア語

liikmesriik võib eurodes väljendatud summa omavääringusse konverteerimise tulemusena saadud summa ümardada suuremaks või väiksemaks.

ルーマニア語

un stat membru poate rotunji în plus sau în minus suma rezultată din conversia în moneda sa națională a unei sume exprimate în euro.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

pakkumismenetluse teadaande avaldamisele eelneval päeval kehtivat põllumajanduslikku ümberarvestuskurssi kasutatakse järgmiste summade ümberarvestamiseks omavääringusse:

ルーマニア語

rata de conversie agricolă în vigoare în ziua anterioară publicării anunţului de participare la licitaţie se aplică pentru transformarea în monedă naţională a următoarelor:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

エストニア語

ettemakse ülemmäära omavääringusse ümberarvestamisel kasutatav kurss on ettemakse kohaldamisele eelneval 1. septembril kehtiv põllumajanduslik ümberarvestuskurss.

ルーマニア語

rata care trebuie aplicată pentru schimbul în moneda națională a valorii maxime a avansurilor este cursul de schimb agricol valabil la data de 1 septembrie care precedă cererea de avans.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

abikava ühtse toimimise tagamiseks peaks abisummade omavääringusse arvutamiseks kasutatav ümberarvestuskurss olema kõnealuse kuu lõpul kohaldatav kurss;

ルーマニア語

întrucât, pentru asigurarea aplicării uniforme a regimului de ajutor, rata de schimb utilizată la calculul valorilor ajutorului în monedă națională ar trebui să fie rata aplicabilă la sfârșitul luni respective;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

välisvaluutas võlakohustused, mis on lepinguliste kokkulepete alusel omavääringusse vahetatud, arvestatakse omavääringusse ümber nendes lepingutes kokkulepitud kursi põhjal.

ルーマニア語

articolul 2În sensul protocolul privind procedura în caz de deficit excesiv şi al prezentului regulament, produsul intern brut înseamnă produsul intern brut la preţurile curente ale pieţei (pib pp) (b.1*g), definit în esa 95.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

riikliku ladustamisega seotud kulutuste puhul arvestatakse standardsummad ümber riigi omavääringusse, kasutades eaggfi tagatisrahastu eelarveaasta esimesel päeval kohaldatavat põllumajanduslikku ümberarvestuskurssi.

ルーマニア語

sumele forfetare se convertesc în moneda națională cu ajutorul cursului de schimb agricol valabil în prima zi a exercițiului financiar al feoga, secțiunea „garantare”, în ceea ce privește cheltuielile referitoare la stocarea publică.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

lõikes 5 sätestatud tagatis arvestatakse ümber omavääringusse, kasutades alalise pakkumiskutse alusel pakkumiste esitamise tähtpäeval kohaldatavat põllumajanduslikku ümberarvestuskurssi."

ルーマニア語

garanția prevăzută la alin. (5) se transformă în monedă națională, prin utilizarea cursului de schimb agricol care se aplică la data încheierii pentru depunerea ofertelor pentru invitația individuală la licitație.”;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

1. subsiidium arvestatakse ümber omavääringusse põllumajandusliku ümberarvestuskursi järgi, mis on kehtestatud määrusega (emÜ) nr 3294/86.

ルーマニア語

(1) schimbul în monedă naţională a cuantumului subvenţiei se face la cursul special de schimb pentru agricultură stabilit de regulamentul (cee) nr. 3294/86

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

エストニア語

a) kalendriaasta jooksul, siis eküü ümberarvestamisel omavääringusse eesmärgiga määrata kindlaks tariifne klassifikatsioon ning tollimaksud ja samaväärse toimega maksud, kasutatakse muudetud kursse.

ルーマニア語

(a) pe parcursul unui an calendaristic, cursurile de schimb modificate se folosesc pentru a converti moneda ecu în monede naţionale în scopul stabilirii clasificării tarifare a mărfurilor, precum şi a drepturilor şi taxelor vamale cu efect echivalent.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,774,334,179 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK