プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kas sina, kuningas agrippas, usud prohveteid? ma tean, et sa usud!”
아 그 립 바 왕 이 여 선 지 자 를 믿 으 시 나 이 까 ? 믿 으 시 는 줄 아 나 이 다
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sellepärast, kuningas agrippas, ei olnud ma kuulmatu taevase nägemuse vastu,
아 그 립 바 왕 이 여 그 러 므 로 하 늘 에 서 보 이 신 것 을 내 가 거 스 리 지 아 니 하
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga mõne päeva pärast tulid kuningas agrippas ja berniike kaisareasse festust tervitama.
수 일 후 에 아 그 립 바 왕 과 버 니 게 가 베 스 도 에 게 문 안 하 러 가 이 사 랴 에 와
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga agrippas ütles paulusele: „ei puudu palju, sa meelitad mind, et ma saaksin kristlaseks!”
아 그 립 바 가 바 울 더 러 이 르 되 ` 네 가 적 은 말 로 나 를 권 하 여 그 리 스 도 인 이 되 게 하 려 하 는 도 다
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aga agrippas ütles paulusele: „sul on luba enese eest rääkida!” siis paulus sirutas oma käe ja kostis enese eest nõnda:
아 그 립 바 가 바 울 더 러 이 르 되 ` 너 를 위 하 여 말 하 기 를 네 게 허 락 하 노 라' 하 니 이 에 바 울 이 손 을 들 어 변 명 하
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siis ütles agrippas festusele: „mina isegi tahaksin kuulda seda inimest!” ja tema ütles: „homme sa saad teda kuulda!”
아 그 립 바 가 베 스 도 더 러 이 르 되 ` 나 도 이 사 람 의 말 을 듣 고 자 하 노 라' 베 스 도 가 가 로 되 ` 내 일 들 으 시 리 이 다' 하 더
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja festus ütles: „kuningas agrippas ja kõik mehed, kes olete meiega! te näete siin seda, kelle pärast kogu juutide hulk jeruusalemmas ja siin on mulle peale käinud kisendades, et ta ei peaks enam ellu jääma.
베 스 도 가 말 하 되 ` 아 그 립 바 왕 과 여 기 같 이 있 는 여 러 분 이 여 당 신 들 의 보 는 이 사 람 은 유 대 의 모 든 무 리 가 크 게 외 치 되 살 려 두 지 못 할 사 람 이 라 고 하 여 예 루 살 렘 에 서 와 여 기 서 도 내 게 청 원 하 였 으
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: