プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sed kiel plenumigxus la skriboj, ke tiel devas okazi?
فكيف تكمل الكتب انه هكذا ينبغي ان يكون
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kiun li promesis antauxe per siaj profetoj en la sanktaj skriboj,
الذي سبق فوعد به بانبيائه في الكتب المقدسة
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj ke li estis entombigita; kaj ke li relevigxis la trian tagon laux la skriboj;
وانه دفن وانه قام في اليوم الثالث حسب الكتب.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar konvinke li refutis la judojn publike, pruvante per la skriboj, ke jesuo estas la kristo.
لانه كان باشتداد يفحم اليهود جهرا مبينا بالكتب ان يسوع هو المسيح
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj komencante de moseo kaj de cxiuj profetoj, li klarigis al ili el cxiuj skriboj la dirojn pri li mem.
ثم ابتدأ من موسى ومن جميع الانبياء يفسر لهما الأمور المختصة به في جميع الكتب
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar mi transdonis al vi komence tion, kion mi ankaux ricevis, ke kristo mortis pro niaj pekoj laux la skriboj;
فانني سلمت اليكم في الاول ما قبلته انا ايضا ان المسيح مات من اجل خطايانا حسب الكتب.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cxar cxio, kio estas antauxe skribita, estas skribita por nia instruado, por ke per pacienco kaj per konsolo de la skriboj ni havu esperon.
لان كل ما سبق فكتب كتب لاجل تعليمنا حتى بالصبر والتعزية بما في الكتب يكون لنا رجاء.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj unu judo, nomata apolos, aleksandriano laux gento, viro klera, venis al efeso; kaj li estis potenca en la skriboj.
ثم اقبل الى افسس يهودي اسمه أبلوس اسكندري الجنس رجل فصيح مقتدر في الكتب.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jesuo diris al ili:cxu vi neniam legis en la skriboj: sxtono, kiun malsxatis la konstruantoj, farigxis sxtono bazangula: de la eternulo cxi tio farigxis, kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj?
قال لهم يسوع أما قرأتم قط في الكتب. الحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية. من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: