検索ワード: tegmento (エスペラント語 - スウェーデン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

スウェーデン語

情報

エスペラント語

tegmento

スウェーデン語

tak

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

mi ne dormas, kaj mi estas kiel birdo solulo sur tegmento.

スウェーデン語

jag är lik en pelikan i öknen, jag är såsom en uggla bland ruiner.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

kiu estas sur la tegmento, tiu ne malsupreniru, por preni ion el sia domo;

スウェーデン語

och den som är på taket må icke stiga ned för att hämta vad som finnes i hans hus,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

pli bone estas logxi sur angulo de tegmento, ol kun malpacema edzino en komuna domo.

スウェーデン語

bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

kaj ili malsupreniris de la altajxo en la urbon, kaj samuel parolis kun saul sur la tegmento.

スウェーデン語

därefter gingo de ned från offerhöjden och in i staden. sedan samtalade han med saul uppe på taket.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

kaj kiu estas sur la tegmento, tiu ne malsupreniru, nek eniru, por preni ion el sia domo;

スウェーデン語

och den som är på taket må icke stiga ned och gå in för att hämta något ur sitt hus,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

sed sxi suprenirigis ilin sur la tegmenton, kaj kasxis ilin en la trunkoj de lino, kiuj kusxis cxe sxi sur la tegmento.

スウェーデン語

men hon hade fört dem upp på taket och gömt dem under linstjälkar, som hon hade där, utbredda på taket.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

tiam oni starigis por absxalom tendon sur la tegmento, kaj absxalom eniris al la kromvirinoj de sia patro antaux la okuloj de cxiuj izraelidoj.

スウェーデン語

därefter slog man upp ett tält åt absalom ovanpå taket, och så gick absalom in till sin faders bihustrur inför hela israels ögon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

kiam vi konstruos novan domon, faru balustradon cxirkaux via tegmento, por ke vi ne venigu sangon sur vian domon, se iu defalos de gxi.

スウェーデン語

när du bygger ett nytt hus, skall du förse taket med bröstvärn, för att du icke må draga blodskuld över ditt hus, om någon faller ned därifrån.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

kaj li mezuris la pordegon de la tegmento de unu cxambreto gxis la tegmento de la dua cxambreto, dudek kvin ulnojn lauxlargxe; unu pordo estis kontraux la alia pordo.

スウェーデン語

och han mätte porten från den ena vaktkammarens tak till den andras: den var tjugufem alnar bred; och dörr låg mot dörr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

cxio cxi tio estis farita el multekostaj sxtonoj, cxirkauxhakitaj lauxmezure, segitaj per segilo, interne kaj ekstere, de la fundamento gxis la tegmento, kaj ekstere gxis la granda korto.

スウェーデン語

allt detta var av dyrbara stenar, avmätta såsom byggnadsblock och sågade med såg invändigt och utvändigt, alltsammans, ända ifrån grunden upp till taklisterna; och likaså allt därutanför, ända till den stora förgårdsmuren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

dum jarcentoj en barato laŭ la tradicio de "kunmetita familio" kelkaj generacioj - de geavoj ĝis genepoj - loĝis kune sub la sama tegmento.

スウェーデン語

under århundraden innebar den gemensamma storfamiljen i indien att flera generationer, från far- och morföräldrar till barnbarn, bodde under samma tak.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エスペラント語

david sidis inter la du pordegoj; kaj la gardostaranto iradis sur la tegmento de la pordego, super la muro, kaj, levinte siajn okulojn, li ekvidis, ke jen iu viro sola kuras.

スウェーデン語

under tiden satt david inne i porten. och väktaren gick upp på porttaket invid muren; när han där lyfte upp sina ögon, fick han se en man komma ensam springande.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

エスペラント語

jen mi havas du filinojn, kiuj ankoraux ne ekkonis viron; mi elirigos ilin al vi, kaj faru kun ili, kion vi deziras; nur al tiuj viroj nenion faru, cxar por tio ili venis sub la ombron de mia tegmento.

スウェーデン語

se, jag har två döttrar, som ännu icke veta av någon man. dem vill jag föra ut till eder, så kunnen i göra med dem vad i finnen för gott. gören allenast icke något mot dessa män, eftersom de nu hava gått in under skuggan av mitt tak.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,783,536,398 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK