検索ワード: ligitaj (エスペラント語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Spanish

情報

Esperanto

ligitaj

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

スペイン語

情報

エスペラント語

ligitaj disponaĵonodoj% 1

スペイン語

dispositivos conectados %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

miaj manoj estas ligitaj.

スペイン語

tengo las manos atadas.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj se ili estas ligitaj per cxenoj, malliberigitaj mizere per sxnuroj,

スペイン語

aunque estén presos con grilletes y atrapados con cuerdas de aflicción

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

sterko estas la animo de la terkulturo, ambaŭ estas ligitaj kiel viro kaj virino.

スペイン語

el fertilizante es el alma de la agricultura. ambos van juntos como hombre y mujer.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj tiuj tri viroj, sxadrahx, mesxahx, kaj abed-nego, falis ligitaj en la ardantan fornon.

スペイン語

y estos tres hombres, sadrac, mesac y abed-nego, cayeron atados dentro del horno de fuego ardiendo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

difinas la rigardon kiel 'ligita'. ligita rigardo sekvas dosierujajn ŝanĝojn faritajn en aliaj ligitaj rigardoj.

スペイン語

configura la vista como 'enlazada '. una vista enlazada refleja los cambios realizados en las carpetas desde otras vistas enlazadas.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la popolo forportis sian paston, antaux ol gxi fermentis; iliaj pastujoj, ligitaj en iliaj vestoj, estis sur iliaj sxultroj.

スペイン語

la gente llevaba sobre sus hombros la masa que aún no tenía levadura y sus artesas envueltas en sus mantos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

nun ili esploras kaj skribas pri makedonio, ili kundividas aŭdvidajn notojn pri urboj kaj vilaĝoj de la landeto de la sudorienta eŭropo, pri lokoj ligitaj al la kulturo, historio kaj naturo.

スペイン語

actualmente están explorando y escribiendo sobre macedonia, proporcionando notas multimedia sobre ciudades y pueblos del pequeño país del sudeste europeo, lugares relacionados con la cultura, historia y naturaleza.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxiuj viaj cxefoj kune forkuris de pafarko; cxiuj, kiujn oni trovis cxe vi, estas ligitaj; ligitaj estas kune cxiuj, kiuj forkuris malproksimen.

スペイン語

todos tus oficiales huyeron juntos; sin arcos fueron apresados. todos los que se encontraron en ti fueron prendidos juntos, a pesar de que habían huido lejos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la mortinto elvenis, kun la manoj kaj piedoj ligitaj per tombotukoj; kaj lia vizagxo estis cxirkauxligita per visxtuko. jesuo diris al ili:malligu lin, kaj lasu lin iri.

スペイン語

y el que había estado muerto salió, atados los pies y las manos con vendas y su cara envuelta en un sudario. jesús les dijo: --desatadle y dejadle ir

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

difinu klavligojn kaj variablojn. ligu klavosekvencon al linilega funkcio, aŭ al makroo, aŭ valorizu linilegan variablon. la sintakso de ne-opcia argumento estas tiu de «~/.inputrc», tamen la ligon oni esprimu unuargumente; ekz-e: bind '"\\c-x\\c-r": re-read-init-file'. opcioj: -m klavartabelo uzu klavartabelon dum la daŭro de ĉi tiu komando. la eblaj nomoj de klavartabelo estas: „emacs‟, „emacs-standard‟, „emacs-meta‟, „emacs-ctlx‟, „vi‟, „vi-move‟, „vi-command‟ kaj „vi-insert‟. -l listigu funkcinomojn. -p listigu funkcinomojn kaj klavligojn. -p listigu funkcinomojn kaj klavligojn en formo reuzebla por enigo. -s listigu makroajn klavsekvencojn kaj ilian valoron. -s listigu makroajn klavsekvencojn kaj ilian valoron en formo reuzebla por enigo. -v listigu variablonomojn kaj ilian valoron. -v listigu variablonomojn kaj ilian valoron en formo reuzebla por enigo. -q funkcinomo demando pri la klavoj ligitaj al la funkcinomo. -u funkcinomo malligu ĉiujn klavligojn disde la funkcinomo. -r klavaĴo forigu la ligon de la klavsekvenco klavaĴo -f dosiernomo legu klavligojn el dosiernomo -x klavaĴo:Ŝelkomando la Ŝelkomando plenumiĝu ĉe enigo de klavaĴo. elirstato: 0, krom se nekonata opcio estas donita aŭ eraro okazis.

スペイン語

establece secuencias de teclas readline y variables. asigna una secuencia de teclas a una función readline o a una macro, o establece una variable readline. la sintaxis de los argumentos que no son opciones es equivalente a la que se encuentra en ~/.inputrc, pero se debe pasar como un solo argumento: p.e., bind '"\\c-x\\c-r": re-read-init-file'. opciones: -m comb_teclas usa comb_teclas como la combinación de teclas por la duración de esta orden. los nombres de combinaciones de teclas aceptables son emacs, emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move, vi-command y vi-insert. -l enlista los nombres de las funciones. -p enlista los nombres de las funciones y asignaciones. -p enlista las funciones y asignaciones en una forma que se puede reusar como entrada. -s enlista las secuencias de teclas que invocan macros y sus valores. -s enlista las secuencias de teclas que invocan macros y sus valores en una forma que se pueden reusar como entrada. -v enlista los nombres de variables y valores. -v enlista los nombres de variables y valores en una forma que se pueden reusar como entrada. -q nombre-funcion pregunta qué teclas invocan la función nombrada. -u nombre-función borra todas las teclas que están ligadas a la función nombrada. -r secteclas borra la asignación para la secteclas. -f fichero lee las asignaciones de teclas del fichero. -x secteclas:orden-shell\tcausa que se ejecute la orden-shell cuando \t\t\t\tse introduce la secteclas. estado de salida: bind devuelve 0 a menos que se presente una opción desconocida o suceda un error.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 5
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,791,552,071 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK