検索ワード: forbruligis (エスペラント語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Danish

情報

Esperanto

forbruligis

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

デンマーク語

情報

エスペラント語

kaj oni elportis la statuojn el la domo de baal kaj forbruligis ilin.

デンマーク語

bragte ba'alshusets asjerastøtte ud og opbrændte den;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ekbrulis fajro en ilia anaro, flamo forbruligis la malvirtulojn.

デンマーク語

ilden rasede i deres flok, luen brændte de gudløse op.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la karnon kaj la felon li forbruligis per fajro ekster la tendaro.

デンマーク語

men kødet og huden opbrændte han uden for lejren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj josuo forbruligis la urbon aj, kaj faris gxin eterna ruino, dezertajxo gxis hodiaux.

デンマーク語

og josua stak aj i brand og gjorde den til en ruinhob for bestandig, til den Ødemark, den er den dag i dag.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam eliris fajro el antaux la eternulo kaj forbruligis ilin, kaj ili mortis antaux la eternulo.

デンマーク語

da for ild ud fra herrens Åsyn og fortærede dem, så de døde for herrens Åsyn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cxiujn iliajn urbojn en iliaj lokoj de logxado kaj cxiujn iliajn kastelojn ili forbruligis per fajro.

デンマーク語

og alle deres byer på de beboede steder og alle deres teltlejre stak de ild på.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj fajro eliris de la eternulo, kaj gxi forbruligis tiujn ducent kvindek homojn, kiuj alportis la incenson.

デンマーク語

og ild for ud fra herren og fortærede de 250 mænd, der frembar røgelse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ili diris en sia koro:ni ruinigos ilin tute; ili forbruligis cxiujn domojn de dio en la lando.

デンマーク語

de tænkte: "til hobe udrydder vi dem!" de brændte alle guds samlingshuse i landet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エスペラント語

sed cxiujn urbojn, kiuj staris sur montetoj, la izraelidoj ne forbruligis; nur hxacoron solan josuo forbruligis.

デンマーク語

men ingen af de byer, som lå på deres høje, stak israel i brand, alene med undtagelse af hazor; den stak josua i brand.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la bovidon kaj gxian felon kaj gxian karnon kaj gxian malpurajxon li forbruligis per fajro ekster la tendaro, kiel la eternulo ordonis al moseo.

デンマーク語

men tyren, dens hud, kød og skarn, brændte han uden for lejren, som herren havde pålagt moses.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li forbruligis la domon de la eternulo kaj la domon de la regxo kaj cxiujn domojn de jerusalem; cxiujn grandajn domojn li forbruligis per fajro.

デンマーク語

han satte ild på herrens hus og kongens palads og alle husene i jerusalem; på alle stormændenes huse satte han ild;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:

エスペラント語

kaj josuo agis kun ili tiel, kiel diris al li la eternulo:iliajn cxevalojn li lamigis, kaj iliajn cxarojn li forbruligis per fajro.

デンマーク語

josua gjorde derpå med dem, som herren havde sagt ham; deres heste lammede han, og deres vogne brændte han.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ecx sian patrinon maahxa li senigis je sxia titolo de regxino, pro tio, ke sxi faris idolon por asxtar. kaj asa dishakis sxian idolon kaj forbruligis cxe la torento kidron.

デンマーク語

han fratog endog sin moder ma'aka værdigheden som herskerinde, fordi hun havde ladet lave et skændselsbillede til Ære for asjera; asa lod hendes skændselsbillede nedbryde og brænde i kedrons dal.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam cxiuj kuragxuloj levigxis kaj iris tutan nokton kaj prenis la korpon de saul kaj la korpojn de liaj filoj de la muro de bet-sxan, kaj venis en jabesxon kaj forbruligis ilin tie.

デンマーク語

brød alle våbenføre mænd op, og efter at have gået hele natten igennem tog de sauls og hans sønners kroppe ned fra bet-sjans mur, bragte dem med til jabesj og brændte dem der.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la urbon oni forbruligis per fajro, kaj cxion, kio estis en gxi; nur la argxenton kaj oron kaj la kuprajn kaj ferajn vazojn oni donis en la trezorejon de la domo de la eternulo.

デンマーク語

men på byen og alt, hvad der var i den, stak de ild; kun sølvet og guldet og kobber og jernsagerne bragte de ind i herrens hus's skatkammer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li elportigis la sanktan stangon el la domo de la eternulo ekster jerusalemon al la torento kidron; kaj oni forbruligis gxin cxe la torento kidron kaj disfrotis gxin gxis cindreco, kaj oni jxetis la cindron sur la tombejon de la simpla popolo.

デンマーク語

og han lod asjerastøtten bringe fra herrens hus uden for jerusalem til kedrons dal og opbrænde der, og han lod den knuse til støv og støvet kaste hen, hvor småfolk havde deres grave.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ecx maahxan, la patrinon, la regxo asa senigis je sxia titolo de regxino, pro tio, ke sxi faris idolon por asxtar. kaj asa dishakis sxian idolon, dispecigis gxin kaj forbruligis cxe la torento kidron.

デンマーク語

kong asa fratog endog sin moder ma'aka værdigheden som herskerinde, fordi hun havde ladet lave et skændselsbillede til Ære for asjera; asa lod hendes skændselsbillede nedbryde, sønderknuse og brænde i kedrons dal.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

josxija sin turnis, kaj ekvidis la tombojn, kiuj estis tie sur la monto, kaj li sendis, kaj prenigis la ostojn el la tomboj kaj forbruligis ilin sur la altaro kaj malpurigis gxin, konforme al la vorto de la eternulo, kiun proklamis tiu homo de dio, kiu antauxdiris tiun farigxon.

デンマーク語

da josias vendte sig om og fik Øje på gravene på bjerget, sendte han folk hen og lod dem tage benene ud af gravene og opbrænde dem på alteret for, at vanhellige det efter herrens ord, som den guds mand udråbte, da han kundgjorde disse ting,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,119,085 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK