検索ワード: bemonsteringsprocedure (オランダ語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Greek

情報

Dutch

bemonsteringsprocedure

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ギリシア語

情報

オランダ語

tekortkomingen bemonsteringsprocedure partijen

ギリシア語

Αδυναμίες στη μέθοδο δειγματοληψίας των παρτίδων παραγωγής

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de bemonsteringsprocedure voor noten moet ook op abrikozenpitten worden toegepast.

ギリシア語

Η διαδικασία δειγματοληψίας για τους καρπούς με κέλυφος πρέπει επίσης να εφαρμοστεί και για τους πυρήνες βερίκοκων.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

-de nationale wetgeving niet in een adequate bemonsteringsprocedure voorziet;

ギリシア語

-ο έλεγχος των δειγμάτων κατά την αποστολή στο εργαστήριο είναι ανεπαρκής·

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

オランダ語

ontoereikende bemonsteringsprocedure: forfaitaire correctie van 10 % (één marktdeelnemer).

ギリシア語

Μη ικανοποιητική διαδικασία δειγματοληψίας: κατ’ αποκοπή διόρθωση 10 % (1 εμπορευόμενος).

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

bij deze methode is de bemonsteringsprocedure wat minder kritisch, maar worden meer filters gebruikt.

ギリシア語

Η μέθοδος αυτή δίνει τη δυνατότητα εφαρμογής ηπιότερων διαδικασιών δειγματοληψίας, χρησιμοποιεί όμως περισσότερα φίλτρα.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de bemonsteringsprocedure, met inbegrip van het aantal eenheden, is in overeenstemming met richtlijn 2002/63/eg.

ギリシア語

Η δειγματοληπτική διαδικασία, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των μονάδων, πρέπει να είναι σύμφωνη με την οδηγία 2002/63/ΕΚ.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de bemonsteringsprocedure, met inbegrip van het aantal eenheden, moet in overeenstemming zijn met richtlijn 2002/63/eg.

ギリシア語

Η δειγματοληπτική διαδικασία, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των μονάδων, πρέπει να είναι σύμφωνη με την οδηγία 2002/63/ΕΚ.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

de bemonsteringsprocedure die de exploitant van het diervoederbedrijf toepast, mag afwijken van verordening (eg) nr. 152/2009, maar moet resulteren in een representatieve bemonstering.

ギリシア語

Η διαδικασία δειγματοληψίας που εφαρμόστηκε από τον υπεύθυνο της επιχείρησης ζωοτροφών μπορεί να αποκλίνει από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 152/2009, αλλά θα πρέπει να καταλήγει σε δείγμα αντιπροσωπευτικό για την παρτίδα.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

punt d van bijlage i bij verordening (eg) nr. 401/2006 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd zodat het uitsluitend betrekking heeft op de bemonsteringsprocedure voor gedroogde vijgen, die ongewijzigd moet blijven; de nieuwe bemonsteringsprocedure voor aardnoten (pinda’s), andere oliehoudende zaden, abrikozenpitten en noten moet in een afzonderlijk punt van de bijlage worden ondergebracht.

ギリシア語

Το μέρος Δ του παραρτήματος i του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 401/2006 πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως, ούτως ώστε να προβλέπει μόνο τη διαδικασία δειγματοληψίας για τα ξηρά σύκα η οποία πρέπει να παραμείνει αμετάβλητη, ενώ η νέα διαδικασία δειγματοληψίας για τις αραχίδες (φιστίκια), τους άλλους ελαιούχους σπόρους, τους πυρήνες βερίκοκων και τους καρπούς με κέλυφος πρέπει να προβλέπεται σε χωριστό μέρος του παραρτήματος.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,988,202 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK