プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tekortkomingen bemonsteringsprocedure partijen
Αδυναμίες στη μέθοδο δειγματοληψίας των παρτίδων παραγωγής
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
de bemonsteringsprocedure voor noten moet ook op abrikozenpitten worden toegepast.
Η διαδικασία δειγματοληψίας για τους καρπούς με κέλυφος πρέπει επίσης να εφαρμοστεί και για τους πυρήνες βερίκοκων.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
-de nationale wetgeving niet in een adequate bemonsteringsprocedure voorziet;
-ο έλεγχος των δειγμάτων κατά την αποστολή στο εργαστήριο είναι ανεπαρκής·
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
ontoereikende bemonsteringsprocedure: forfaitaire correctie van 10 % (één marktdeelnemer).
Μη ικανοποιητική διαδικασία δειγματοληψίας: κατ’ αποκοπή διόρθωση 10 % (1 εμπορευόμενος).
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
bij deze methode is de bemonsteringsprocedure wat minder kritisch, maar worden meer filters gebruikt.
Η μέθοδος αυτή δίνει τη δυνατότητα εφαρμογής ηπιότερων διαδικασιών δειγματοληψίας, χρησιμοποιεί όμως περισσότερα φίλτρα.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
de bemonsteringsprocedure, met inbegrip van het aantal eenheden, is in overeenstemming met richtlijn 2002/63/eg.
Η δειγματοληπτική διαδικασία, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των μονάδων, πρέπει να είναι σύμφωνη με την οδηγία 2002/63/ΕΚ.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
de bemonsteringsprocedure, met inbegrip van het aantal eenheden, moet in overeenstemming zijn met richtlijn 2002/63/eg.
Η δειγματοληπτική διαδικασία, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των μονάδων, πρέπει να είναι σύμφωνη με την οδηγία 2002/63/ΕΚ.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
de bemonsteringsprocedure die de exploitant van het diervoederbedrijf toepast, mag afwijken van verordening (eg) nr. 152/2009, maar moet resulteren in een representatieve bemonstering.
Η διαδικασία δειγματοληψίας που εφαρμόστηκε από τον υπεύθυνο της επιχείρησης ζωοτροφών μπορεί να αποκλίνει από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 152/2009, αλλά θα πρέπει να καταλήγει σε δείγμα αντιπροσωπευτικό για την παρτίδα.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
punt d van bijlage i bij verordening (eg) nr. 401/2006 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd zodat het uitsluitend betrekking heeft op de bemonsteringsprocedure voor gedroogde vijgen, die ongewijzigd moet blijven; de nieuwe bemonsteringsprocedure voor aardnoten (pinda’s), andere oliehoudende zaden, abrikozenpitten en noten moet in een afzonderlijk punt van de bijlage worden ondergebracht.
Το μέρος Δ του παραρτήματος i του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 401/2006 πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως, ούτως ώστε να προβλέπει μόνο τη διαδικασία δειγματοληψίας για τα ξηρά σύκα η οποία πρέπει να παραμείνει αμετάβλητη, ενώ η νέα διαδικασία δειγματοληψίας για τις αραχίδες (φιστίκια), τους άλλους ελαιούχους σπόρους, τους πυρήνες βερίκοκων και τους καρπούς με κέλυφος πρέπει να προβλέπεται σε χωριστό μέρος του παραρτήματος.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照: