プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de commissie zou graag zien dat zo snel mogelijk besluiten worden genomen om de lidstaten in staat te stellen deze wijzigingen in hun wetgeving te verwerken voordat het volgende jachtseizoen begint.
kommissionen ser gerne, at der træffes afgørelse snarest muligt, således at medlemsstaterne får mulighed for at tage hensyn til ændringerne i deres lovgivning, inden den kommende jagtsæson begynder.
de commissie wordt tevens verzocht de raad voor 1 maart 1983 verslag uit te brengen, ten einde deze laatste in staat te stellen voor de opening van het jachtseizoen 1983 alle passende maatregelen te nemen.
kommissionen opfordres endvidere til at aflægge rapport til rådet senest 1. marts 1983, således at rådet kan træffe alle passende foranstaltning er, inden jagten går ind i 1983.
de tekst geeft de mogelijkheid om de sluitingsdata van het jachtseizoen per trekvogelsoort vast te stellen, overeen komstig hun biologische cyclus, die de keuze van een enkele en willekeurige sluitingsdatum niet zou toelaten.
den giver mulighed for at fastsætte datoerne for afslutningen på jagtperioden for trækfugle efter art i overensstemmelse med deres biologiske cyklus, hvilket valget af en fælles og vilkårlig dato ikke ville gøre. det vil være illusorisk at ville udregne fuglenes træk.
is hij niet van mening dat het, gelet op het feit dat het voornamelijk om het noordelijk halfrond gaat, nogal dwaas is om de datum waarop een en ander ingaat halverwege het jachtseizoen te laten vallen?
er han ikke enig i, at da vi jo hovedsagelig beskæftiger os med den' nordlige halvkugle, viue det være temmelig fjollet, hvis skæringsdatoen skulle ligge midt i fangstsæsonen?
dat voorstel had hoofdzakelijk betrekking op soorten die er met de opening van het jachtseizoen niet slechter voor zouden komen te staan, omdat overeenkomstig artikel 9 van de richtlijn in veel lidstaten ontheffingen voor deze soorten bestaan, die in veel gevallen het hele jaar beslaan.
dernæst er hundreder af ledere for og militante medlemmer af de kristne organisationer blevet arresteret og interneret på frygtelige vilkår. hr. fouad malek, en diplomat, der på dette sted er velkendt af parlamentsmedlemmer fra for skellige grupper, er blevet underkastet brutale forhør.
de commissie verwijt de franse regering, dat volgens de artikelen 372, tiende alinea, en 374, lid 4, code rural nesten en eieren slechts beschermd zijn wanneer het jachtseizoen is gesloten.
domstolen fastslog, at de franske bestemmelser om indfangning af drosler og sanglærker i visse departementer er meget præcist udformede.
aangezien wilde herten hoofdzakelijk bemonsterd moeten worden gedurende het jachtseizoen, dat van beperkte duur is, moet deze beschikking van toepassing worden na de vaststelling van verordening (eg) nr. 1923/2006, zodat de lidstaten voldoende tijd hebben om de streefaantallen monsters te nemen.
eftersom udtagningen af prøver fra vildtlevende hjorte primært bør ske i jagtsæsonen, som er af begrænset varighed, bør denne beslutning finde anvendelse efter vedtagelsen af forordning (ef) nr. 1923/2006, så medlemsstaterne har tilstrækkelig tid til at nå måltallene for antallet af stikprøver.