人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
samen kunnen ze bogen op een enorme professionele ervaring.
unternehmen dass zahlreiche
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de heren arragon en erenz kunnen bogen op een rijke ervaring met dit soort veiligheidsproblemen.
gerade auf diesem gebiet verfügen die herren arragon und erenz über eine grosse erfahrung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ze kunnen de problemen van jeugdiger buren delen en op grond van hun jarenlange ervaring raad verschaffen.
a 27/86) von herrn ciancaglini im namen des ausschusses für soziale angelegenheiten und be schäftigung über eine gemeinschaftsaktion zugunsten der älteren menschen in den mitgliedstaaten der ge meinschaft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de jarenlange ervaring met uitwisselingsprogramma's heeft geleerd
nur bei einem längeren einsatz kann der volle wert und nutzen sowohl für den jugendlichen wie auch für die projektträger ausgeschöpft werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
11 van hen hebben een stevige economische en financiële achtergrond, en 8 kunnen bogen op ruime ervaring op het vlak van buitenlandse betrekkingen.
11 der designierten kommissionsmitglieder haben einen soliden hintergrund in den bereichen wirtschaft und finanzen und 8 umfassende erfahrungen in der außenpolitik.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de bank laat haar cliënten profiteren van haar kennis en jarenlange ervaring.
finanzierungen der bank resultierenden
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"(…) voor een probleemloos functioneren hiervan is een jarenlange ervaring nodig.
"..., deren reibungsloses funktionieren einer reihe von jahren und praktischer erfahrungen bedarf.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ierland, litouwen en luxemburg kunnen bogen op de hoogste percentages (meer dan 50 %).
die höchsten quoten (über 50 %) finden sich in irland, litauen und luxemburg.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
de tsjechische republiek heeft jarenlange ervaring opgedaan op het gebied van waterlopenbeheer.
die tschechische republik besitzt jahrelange erfahrungen in der bewirtschaftung von wasserwegen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
na jarenlange ervaring voelen zij zich immers vertrouwd met de oude rekeningnummers en bankidentificatiecodes.
die nationalen verfahren mit den alten kontonummern und bankleitzahlen sind den beteiligten aufgrund jahrelanger Übung vertraut.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
deze allergiepatiënten hebben een jarenlange ervaring met deze cellulose als bindmiddel in met name brood.
diese allergiker haben langjährige erfahrung mit dieser zellulose als bindemittel, vorwiegend in brot.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
beide landen kunnen bogen op een lange traditie van samenwerking tussen het management en de vakbonden, die steunt op een
in beiden ländern arbeiten management und gewerkschaften schon seit langer zeit kooperativ zusammen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3.9 verschillende instanties en organisaties in het oostzeegebied zijn succesvol bezig en kunnen bogen op een breed maatschappelijk draagvlak.
3.9 im ostseeraum sind verschiedene stellen und organisationen erfolgreich tätig, in denen zivilgesellschaftliche akteure umfassend vertreten sind.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
4.2.6 de coördinatie tussen de eta's moet kunnen bogen op een gelijkwaardig stelsel van functies en bevoegdheden.
4.2.6 die koordinierung zwischen den esa muss auf einem gleichwertigen system von aufgaben und befugnissen basieren.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
deze commissie kan bogen op zeer grote, belangrijke, politieke resultaten.
diese kommission kann großartige, bedeutsame politische ergebnisse vorweisen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
cruciaal is dat dergelijke personen enerzijds kunnen bogen op interculturele ervaring en dus op de nodige kennis van zaken, en anderzijds doeltreffend kunnen communiceren en in staat zijn om jonge migranten te helpen om zelfredzaam te worden.
entscheidend ist, dass solche personen zum einen über interkulturelle erfahrung und damit das nötige verständnis verfügen, zum anderen wirkungsvoll kommunizieren können und die fähigkeit haben, hilfe zur selbsthilfe zu leisten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
deze mededeling, die gebaseerd is op jarenlange ervaring met de toepassing van de wetgeving en op de interpretaties van het hof van justitie van de eu, helpt:
diese mitteilung, die sich auf langjährige erfahrungen in der anwendung von rechtsvorschriften und deren auslegung durch den eu-gerichtshof stützt, soll dazu beitragen, dass
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bepaalde lidstaten kunnen bogen op een lange traditie van uitbesteding van het openbaar vervoer, terwijl in andere lidstaten nog steeds in zeer beperkte mate sprake is van mededinging.
in einigen mitgliedstaaten hat die beauftragung von dritten mit der erbringung öffentlicher verkehrsdienste eine lange tradition, während in anderen ländern nur sehr begrenzt wettbewerb stattfindet.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
de amerikaanse en japanse mediabedrijven zijn technologisch gezien al veel verder, hun concerns zijn al gevestigd en kunnen bogen op heel wat grotere omzetten dan onze europese bedrijven. ven.
des halb sind wir so enttäuscht, herr kommissar, daß ihr papier, das sie vorgelegt haben, so vage formuliert ist und keine klare formulierung des ziels beinhaltet, worauf auch frau tongue eben hingewiesen hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het besef dat de eg en latijns amerika kunnen bogen op een gemeenschappelijk cultureel erfgoed, wordt als een van de hoekstenen van de samenwerking tussen beide regio's beschouwd.
das bewußtsein, daß beide regionen ein gemeinsames kulturelles erbe besitzen, wird auch als einer der grundpfeiler der interregionalen beziehungen verstanden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: