検索ワード: we kunnen bogen op jarenlange ervaring (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

we kunnen bogen op jarenlange ervaring

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

samen kunnen ze bogen op een enorme professionele ervaring.

ドイツ語

unternehmen dass zahlreiche

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de heren arragon en erenz kunnen bogen op een rijke ervaring met dit soort veiligheidsproblemen.

ドイツ語

gerade auf diesem gebiet verfügen die herren arragon und erenz über eine grosse erfahrung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ze kunnen de problemen van jeugdiger buren delen en op grond van hun jarenlange ervaring raad verschaffen.

ドイツ語

a 27/86) von herrn ciancaglini im namen des ausschusses für soziale angelegenheiten und be schäftigung über eine gemeinschaftsaktion zugunsten der älteren menschen in den mitgliedstaaten der ge meinschaft.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de jarenlange ervaring met uitwisselingsprogramma's heeft geleerd

ドイツ語

nur bei einem längeren einsatz kann der volle wert und nutzen sowohl für den jugendlichen wie auch für die projektträger ausgeschöpft werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

11 van hen hebben een stevige economische en financiële achtergrond, en 8 kunnen bogen op ruime ervaring op het vlak van buitenlandse betrekkingen.

ドイツ語

11 der designierten kommissionsmitglieder haben einen soliden hintergrund in den bereichen wirtschaft und finanzen und 8 umfassende erfahrungen in der außenpolitik.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de bank laat haar cliënten profiteren van haar kennis en jarenlange ervaring.

ドイツ語

finanzierungen der bank resultierenden

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

"(…) voor een probleemloos functioneren hiervan is een jarenlange ervaring nodig.

ドイツ語

"..., deren reibungsloses funktionieren einer reihe von jahren und praktischer erfah­rungen bedarf.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

ierland, litouwen en luxemburg kunnen bogen op de hoogste percentages (meer dan 50 %).

ドイツ語

die höchsten quoten (über 50 %) finden sich in irland, litauen und luxemburg.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de tsjechische republiek heeft jarenlange ervaring opgedaan op het gebied van waterlopenbeheer.

ドイツ語

die tschechische republik besitzt jahrelange erfahrungen in der bewirtschaftung von wasserwegen.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

na jarenlange ervaring voelen zij zich immers vertrouwd met de oude rekeningnummers en bankidentificatiecodes.

ドイツ語

die nationalen verfahren mit den alten kontonummern und bankleitzahlen sind den beteilig­ten aufgrund jahrelanger Übung vertraut.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze allergiepatiënten hebben een jarenlange ervaring met deze cellulose als bindmiddel in met name brood.

ドイツ語

diese allergiker haben langjährige erfahrung mit dieser zellulose als bindemittel, vorwiegend in brot.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

beide landen kunnen bogen op een lange traditie van samenwerking tussen het management en de vakbonden, die steunt op een

ドイツ語

in beiden ländern arbeiten management und gewerkschaften schon seit langer zeit kooperativ zusammen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

3.9 verschillende instanties en organisaties in het oostzeegebied zijn succesvol bezig en kunnen bogen op een breed maatschappelijk draagvlak.

ドイツ語

3.9 im ostseeraum sind verschiedene stellen und organisationen erfolgreich tätig, in denen zivilgesellschaftliche akteure umfassend vertreten sind.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

4.2.6 de coördinatie tussen de eta's moet kunnen bogen op een gelijkwaardig stelsel van functies en bevoegdheden.

ドイツ語

4.2.6 die koordinierung zwischen den esa muss auf einem gleichwertigen system von aufgaben und befugnissen basieren.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze commissie kan bogen op zeer grote, belangrijke, politieke resultaten.

ドイツ語

diese kommission kann großartige, bedeutsame politische ergebnisse vorweisen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

cruciaal is dat dergelijke personen enerzijds kunnen bogen op interculturele ervaring en dus op de nodige kennis van zaken, en anderzijds doeltreffend kunnen communiceren en in staat zijn om jonge migranten te helpen om zelfredzaam te worden.

ドイツ語

entscheidend ist, dass solche personen zum einen über interkulturelle erfahrung und damit das nötige verständnis verfügen, zum anderen wirkungsvoll kommunizieren können und die fähigkeit haben, hilfe zur selbsthilfe zu leisten.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze mededeling, die gebaseerd is op jarenlange ervaring met de toepassing van de wetgeving en op de interpretaties van het hof van justitie van de eu, helpt:

ドイツ語

diese mitteilung, die sich auf langjährige erfahrungen in der anwendung von rechtsvorschriften und deren auslegung durch den eu-gerichtshof stützt, soll dazu beitragen, dass

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bepaalde lidstaten kunnen bogen op een lange traditie van uitbesteding van het openbaar vervoer, terwijl in andere lidstaten nog steeds in zeer beperkte mate sprake is van mededinging.

ドイツ語

in einigen mitgliedstaaten hat die beauftragung von dritten mit der erbringung öffentlicher verkehrsdienste eine lange tradition, während in anderen ländern nur sehr begrenzt wett­bewerb stattfindet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de amerikaanse en japanse mediabedrijven zijn technologisch gezien al veel verder, hun concerns zijn al gevestigd en kunnen bogen op heel wat grotere omzetten dan onze europese bedrijven. ven.

ドイツ語

des halb sind wir so enttäuscht, herr kommissar, daß ihr papier, das sie vorgelegt haben, so vage formuliert ist und keine klare formulierung des ziels beinhaltet, worauf auch frau tongue eben hingewiesen hat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het besef dat de eg en latijns amerika kunnen bogen op een gemeenschappelijk cultureel erfgoed, wordt als een van de hoekstenen van de samenwerking tussen beide regio's beschouwd.

ドイツ語

das bewußtsein, daß beide regionen ein gemeinsames kulturelles erbe besitzen, wird auch als einer der grundpfeiler der interregionalen beziehungen verstanden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,772,988,853 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK