プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
doch men laat dit land niet tot rust komen.
pourtant, ce pays ne cesse d'être harcelé.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o tot rust gekomen ziel!
«o toi, âme apaisée,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
de wilden komen tot rust....
les sauvages se calment...
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
4 kennen het belang van opwarming vóór en tot rust komen na fysieke activiteiten.
4. sont conscients de l'importance de l'échauffement avant et du repos après les activités physiques.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ik verzoek de afgevaardigden dan ook tot rust te komen zodat wij onze agenda kunnen voortzetten.
il me semble que tous les groupes ont admis l'idée du vote, parce qu'il n'y a pas d'amendement et que nous pouvons procéder par acclamation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
een mens kan daar echter veel beter tegen als hij een plek heeft waar hij tot rust kan komen.
toutefois, nombre d’ avanies sont plus faciles à supporter lorsqu’ on dispose d’ un refuge dans lequel on peut se retirer.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
@acarvin: ik moet even tot bezinning komen voordat ik iets zeg waar ik spijt van krijg.
@acarvin: il faut que je décroche un instant avant de dire quelque chose que je regretterais.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
de leerling herkent vermoeidheidsverschijnselen en beseft het belang van opwarming voor en tot rust komen na fysieke activiteiten.
l'élève reconnaît les symptômes de fatigue et est conscient de l'importance de l'échauffement avant et du repos après les activités physiques.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
(zij zijn) degenen die gelovigen zijn en wiens harten tot rust komen door het gedenken van allah.
ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'allah».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er is ook een stiltecentrum waar bezoekers even tot rust kunnen komen en zich kunnen ontspannen. ook is er een ruimte voor culturele evenementen en bijeenkomsten.
le site abrite également une salle de contemplation, qui invite les visiteurs à se reposer et à se détendre, ainsi qu’un espace destiné aux événements culturels et aux réunions.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
en allah deed dat slechts om verheugende tij dingen te verkondigen en opdat jullie harten daardoor tot rust zouden komen.
allah ne fit cela que pour (vous) apporter une bonne nouvelle et pour qu'avec cela vos cœurs se tranquillisent.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
tot slot wil ik mij nog even tot mevrouw jackson richten.
je voudrais enfin m' adresser à mme jackson.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
zet het mfa aan en laat het apparaat gedurende twee uur opwarmen en in de klaarstand (= standby-stand) tot rust komen.
allumer le dispositif multifonctions, lui permettre de chauffer et de se stabiliser (en mode "attente") pendant deux heures.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
het staat achter maatregelen om de marktverstoringen op korte termijn aan te pakken en ervoor te zorgen dat de markten op de middellange termijn weer tot rust komen.
le comité est favorable à des mesures appropriées permettant de remédier, à court terme, aux perturbations du marché et à rétablir, à moyen terme, l'équilibre sur les marchés.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
die watermassa moest, voor zij zakken kon, eerst tot rust komen, evenals de zee op het oogenblik, dat de vloed afloopt en de ebbe begint.
avant de baisser, il fallait d’abord que cette masse liquide demeurât étale, comme la mer au moment où le flot finit et le jusant commence.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
de leerling beleeft plezier aan zijn vrije tijd en komt door vrijetijdsbesteding tot rust en ontspanning.
l'élève éprouve du plaisir à son temps libre et réussit à trouver le repos et la détente par les loisirs.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de verantwoordelijke instellingen, de europese gemeenschap, het internationaal energie agentschap en andere instellingen hebben geen enkel daadkrachtig middel tot hun beschikking om de markt tot rust te laten komen.
les institutions responsables, la communauté européenne, l'agence internationale de l'énergie, entre autres, ne disposent d'aucun moyen efficace de calmer le marché.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die evaluatie kan aanleiding even tot een verzoek van het bestuur om een revisie van het plan door te voeren.
cette évaluation peut amener à une demande de l'administration de révision du plan.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
er dienen banden tot stand te komen tussen de uitvoerders van het huisvestingsbeleid en de sociale en gezondheidssector, om ervoor te zorgen dat personen aan een aangepaste en waardige woning worden geholpen en daar tot rust komen.
des passerelles devront être créées entre les acteurs de la politique du logement et les services socio-sanitaires afin de garantir au mieux l'orientation et la stabilisation des personnes dans un logement adapté et décent.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
het ongeluk van januari 1992 op de maas was van minder grote omvang en de geesten zijn nu een beetje tot rust gekomen.
l'accident de janvier 1992 sur la meuse a été moins important et les esprits se sont, à présent, un peu apaisés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: