検索ワード: handicapverhouding (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

handicapverhouding

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

de "regionale handicapverhouding" [6] van het project bedraagt dus 12,78 %.

フランス語

le "ratio handicap régional" [6] qui en résulte pour le projet est de 12,78 %.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

eindresultaat van de kosten-batenanalyse: „regionale handicapverhouding" tegenover „steunintensiteit"

フランス語

analyse des effets sur le marché

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

bijgevolg zou de „regionale-handicapverhouding” van het project op 76,48% uitkomen [10].

フランス語

le «ratio d’handicap régional» qui en résulte pour le projet est donc de 76,48 % [10].

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de regionale handicapverhouding die voortvloeit uit de kosten-batenanalyse, wordt daarentegen verminderd indien de begunstigde van de steun het probleem van de overcapaciteit van de industrie mogelijk verergert.

フランス語

inversement, le "ratio handicap régional" résultant de l’analyse coûts/bénéfices est réduit si le bénéficiaire de l’aide est susceptible d’aggraver ce problème.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

een verhoging van de regionale handicapverhouding die de uitkomst is van de kosten-batenanalyse, is toegestaan op voorwaarde dat de begunstigde van de steun de in de automobielindustrie bestaande capaciteitsproblemen niet doet toenemen.

フランス語

une augmentation du "ratio handicap régional" résultant de l’analyse coûts/bénéfices est autorisée à condition que le bénéficiaire de l’aide n’aggrave pas les problèmes de capacité auxquels est confrontée l’industrie automobile.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

(37) in de kosten-batenanalyse worden, overeenkomstig deel 3.2, punt c), van het automobielkader, de operationele handicaps van de site te cutro -ten opzichte van timisoara en modena -geraamd over een periode van vijf jaar, omdat het een greenfieldsite betreft. de referentieperiode van de door de italiaanse autoriteiten meegedeelde kosten-batenanalyse is 2005-2009, namelijk de periode van drie jaar [9] vanaf de aanvang van de productie, zoals bepaald in bijlage i, punt 3.3, van het automobielkader. de kosten-batenanalyse leverde voor de locatie-cutro een nettokostenhandicap van 158248977 eur (geactualiseerd) op -ten opzichte van de alternatieve locaties. bijgevolg zou de "regionale-handicapverhouding" van het project op 76,48% uitkomen [10].

フランス語

(37) conformément au paragraphe 3.2, point c), de l’encadrement des aides au secteur automobile, l’acb évalue les handicaps opérationnels du site de cutro, par rapport à ceux de timisoara et de modène, sur une période de cinq ans, puisque le projet serait réalisé sur un site vierge. la période de référence de l’acb soumise par les autorités italiennes est 2005-2009, soit trois ans [9] à compter du début de la production, conformément au paragraphe 3.3 de l’annexe i de l’encadrement des aides au secteur automobile. l’acb notifiée indique un handicap net, en termes de coûts, de 158248977 euros, en valeur actualisée, pour le site de cutro par rapport aux sites alternatifs. le "ratio d’handicap régional" qui en résulte pour le projet est donc de 76,48% [10].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,787,719,836 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK