プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
daarom zijn voor iedere installatie met maximaal 300 man aan boord, twee aparte bedden, elk minimaal 80 cm breed, adequaat.
aussi, pour toute installation comptant jusqu'à 300 hommes, l'infirmerie doit disposer de deux lits distants d'au moins 60 cm et accessibles de tous côtés.
er is een begin gemaakt met aparte analyses per land voor denemarken, duitsland, ierland,
un atelier a eu lieu à warwick (royaume-uni) pour dresser un plan de recherche sur l'information et la consultation dans les multinationales européennes. l'atelier était organisé en collaboration avec l'economie and social research council du royaume-uni et le conseil nordique.
zij mogen geen richtlijnen misbruiken om bepaalde dingen te regelen waarvoor zij niet met aparte nationale regelgeving op de proppen
ils ne devraient pas abuser des directives en y incluant des éléments qu'ils n'ont pas le courage d'introduire dans les législations nationales distinctes comme ils devraient le faire en vertu du principe de subsidiarité.
bedrijven in europa werken momenteel met regelgeving waarbij ze frequente en verplichte contacten met de overheid hebben, vaak met aparte administratieve instanties.
À l'heure actuelle, en europe, les entreprises sont soumises à un régime réglementaire qui implique des contacts fréquents et obligatoires avec l'administration, et, souvent, des instances administratives multiples.
het artikel wordt vervangen door een nieuwe bepaling die is bedoeld om warmtekrachtkoppeling te bevorderen, aangezien met deze techniek het rendement van de energieomzetting duidelijk hoger is dan bij productie met aparte installaties.
il est remplacé par une nouvelle disposition visant à promouvoir la production combinée de chaleur et d’électricité dans une même installation, car cette technique dépasse nettement, en efficacité de la conversion d’énergie, une production par des installations séparées.
zij mogen geen richtlijnen misbruiken om bepaalde dingen te regelen waarvoor zij niet met aparte nationale regelgeving op de proppen durven komen, zoals zij in het kader van het subsidiariteitsbeginsel wel zouden moeten doen.
ils ne devraient pas abuser des directives en y incluant des éléments qu' ils n' ont pas le courage d' introduire dans les législations nationales distinctes comme ils devraient le faire en vertu du principe de subsidiarité.
wij zijn er ook niet in geslaagd onze oorspronkelijke eis door te zetten, namelijk een doelstelling 4 „platteland" met aparte vermelding van de van de visserij afhankelijke gebieden.
notre demande originelle visant à la création d'un objectif 4 «espace rural» traitant séparément les régions dépendantes de la pêche n'a pas pu s'imposer.