プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uitwisselingsprogramma.
jaunas m �c �šanas koncepcijas atbalsta individu �lu att �liem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
proefproject — uitwisselingsprogramma voor jonge landbouwers
izmēģinājuma projekts – apmaiņas programma jaunajiem lauksaimniekiem
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:
18 05 01 03 uitwisselingsprogramma voor gerechtelijke instanties
18 05 01 03 tiesu iestāžu apmaiņas programma
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- het opzetten van een uitwisselingsprogramma voor studenten, docenten en administrateurs;
- studentu, pasniedzēju un administratoru apmaiņas programmas izveide,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
het opzetten van een uitwisselingsprogramma voor studenten, lerenden, leerkrachten en administrateurs;
studentu, izglītojamo, pasniedzēju un administratoru apmaiņas programmas izveide,
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
de uitwisselingsprogramma's worden in het comité door de commissie samen met de lidstaten gecoördineerd.
pastāvīgajā veterinārajā komitejā komisija kopā ar dalībvalstīm koordinē apmaiņas programmas.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
dit krediet dient ertoe om het agentschap in staat te stellen een uitwisselingsprogramma voor ambtenaren uit de lidstaten te organiseren.
Šī apropriācija ir paredzēta, lai ļautu aģentūrai organizēt apmaiņas programmu amatpersonām no dalībvalstīm.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de lidstaten nemen de nodige maatregelen om de uitvoering mogelijk te maken van de gecoördineerde uitwisselingsprogramma's.
attiecīgā dalībvalsts veic visus nepieciešamos pasākumus koordinēto apmaiņas programmu īstenošanai.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
de lidstaten maken van de opgedane ervaring gebruik om de uitwisselingsprogramma's te verbeteren en meer inhoud te geven.
dalībvalstis ņem vērā gūto pieredzi, lai uzlabotu un paplašinātu apmaiņas programmas.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
c) indien zij deelnemen aan een communautair of bilateraal uitwisselingsprogramma of voor ten minste twee jaar in een lidstaat zijn toegelaten als student.
c) piedalās kopienas vai divpusējā apmaiņas programmā vai kā students ir uzņemts/-ta kādā dalībvalstī uz vismaz diviem gadiem.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
3) stimuleert en coördineert een uitwisselingsprogramma dat inspecteurs in staat stelt praktische ervaring op te doen en dat bijdraagt tot de harmonisering van de procedures.
3) veicina un koordinē inspektoru apmaiņas programmu, lai inspektori gūtu praktisku pieredzi un sekmētu procedūru saskaņošanu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kunnen aantonen dat zij deelnemen aan een erkend uitwisselingsprogramma dat ten uitvoer wordt gelegd door een daartoe overeenkomstig de nationale wetgeving of gebruiken door de lidstaat erkende organisatie;
sniedz pierādījumus par to, ka viņš/viņa piedalās atzītajā skolēnu apmaiņas programmā, ko īsteno saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem vai administratīvo praksi atzīta organizācija;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
in het comité wordt jaarlijks aan de hand van de door de lidstaten ingediende verslagen de stand van zaken met betrekking tot de uitvoering van de uitwisselingsprogramma's besproken.
katru gadu komiteja pārbauda apmaiņas programmu īstenošanu, pamatojoties uz dalībvalstu ziņojumiem.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
c) kunnen aantonen dat zij deelnemen aan een erkend uitwisselingsprogramma dat ten uitvoer wordt gelegd door een daartoe overeenkomstig de nationale wetgeving of gebruiken door de lidstaat erkende organisatie;
c) sniedz pierādījumus par to, ka viņš/viņa piedalās atzītajā skolēnu apmaiņas programmā, ko īsteno saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem vai administratīvo praksi atzīta organizācija;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
mensen die belangstelling hebben om aan een uitwisselingsprogramma deel te nemen gaan als eerste op lokaal of regionaal niveau op zoek naar informatie. de overheden op dat niveau staan het dichtst bij de burgers en zijn het best op de hoogte van hun behoeften.
vietējais un reģionālais līmenis ir tas, kurā iespējamie apmaiņas programmu dalībnieki vēršas vispirms, lai iegūtu informāciju un saņemtu norādījumus.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de gemeenschap kan financiële steun verlenen met het oog op de efficiënte uitvoering van de uitwisselingsprogramma's - met name via de in artikel 36, lid 1, bedoelde bijscholingsstages.
kopienas finansiālo atbalstu drīkst piešķirt, lai veicinātu apmaiņas programmu veiksmīgu norisi, jo īpaši organizējot tālākizglītības kursus, kas minēti 36. panta 1. punktā.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
dit krediet dient ter dekking van de financiering van een uitwisselingsprogramma, op te zetten door de stichting, voor ambtenaren uit de lidstaten en personen die hiertoe worden aangewezen door de sociale partners, overeenkomstig het besluit van de leiding van de stichting in overleg met de raad van beheer.
Šī apropriācija ir paredzēta, lai ļautu fondam organizēt dalībvalstu iestāžu ierēdņu un sociālo partneru izraudzīto personu apmaiņas programmas saskaņā ar lēmumu, ko pieņēmusi fonda vadība kopā ar administratīvo padomi.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dit proefproject dient voor het opstarten van een uitwisselingsprogramma voor jonge landbouwers, met als doel grensoverschrijdende uitwisselingen van beste praktijken op het vlak van landbouwbeheer mogelijk te maken, met name met betrekking tot de uitdagingen waarmee de europese landbouw te maken krijgt, om op die manier een bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van de plattelandsgebieden in europa.
ar šo izmēģinājuma projektu ir iecerēts izveidot programmai “erasmus” līdzīgu apmaiņas programmu, kas būtu paredzēta jaunajiem lauksaimniekiem un dotu iespēju pārrobežu apmaiņai ar paraugpraksi saimniecību vadīšanā, it īpaši ņemot vērā eiropas lauksaimniecības problēmas, tā veicinot eiropas lauku rajonu attīstību.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:
gemeenschappelijk optreden 96/636/jbz van 28 oktober 1996 door de raad goedgekeurd op basis van artikel k.3 van het verdrag betreffende de europese unie met betrekking tot een stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen („grotius”) ( pb l 287 van 8.11.1996, blz. 3); verordening (eg) nr. 290/2001 van de raad van 12 februari 2001 tot verlenging van het stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen op civielrechtelijk gebied (grotius-civiel) (pb l 43 van 14.2.2001, blz. 1).
padomes vienotā rīcība 96/636/ti (1996. gada 28. oktobris), pamatojoties uz līguma par eiropas savienību k.3. pantu, par iniciatīvu un apmaiņas programmu praktizējošiem juristiem (“grotius”) ( ov l 287, 8.11.1996., 3. lpp.); padomes regula (ek) nr. 290/2001 (2001. gada 12. februāris), ar ko paplašina iniciatīvu un apmaiņas programmu praktizējošiem juristiem (“grotius-civil”) ( ov l 43, 14.2.2001., 1. lpp.).
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質: