検索ワード: confide autem non est deus (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

confide autem non est deus

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

zoals het spreekwoord luidt: navigare necesse est, vivere non est necesse.

英語

there is of course a saying that goes, navigare necesse est, vivere non est necesse.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

na 1418 kreeg de orde het motto "o quam misericors est deus justus et pius" (latijn:"o hoe barmhartig is god, rechtvaardig en toegewijd").de ridders verplichtten zich om het christendom te verdedigen.

英語

a university of bucharest annotation to the original edict reads "o quam misericors est deus, pius et justus" (o how merciful is god, faithful and just), which may have been officially part of the emblem.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,778,261,956 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK