プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Κανένα πιστοποιητικό γέννησης.
ingen fødselsattest. ingen papirer.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Το πιστοποιητικό γέννησης του;
fødselsattest?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- Τι θες; Πιστοποιητικό γέννησης;
hva vil du ha - en dåpsatest?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aρκεί ένα πιστοποιητικό γέννησης;
- holder det med en fødselsattest?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- Στο πιστοποιητικό γέννησης γράφει "Ατίθαση";
- ja. det står det på fødselsattesten?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Χρειάζομαι πιστοποιητικό γέννησης, δίπλωμα οδήγησης..
ta opp lån. f.eks. fødselsattest, førerkort.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Διαβατήριο, άδεια οδήγησης, πιστοποιητικό γέννησης.
pass, førerkort, fødselsbevis.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Ημερομηνία γέννησης
fødselsdato
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 4
品質:
Πιστοποιητικό γεννήσεως.
fødselsattest.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tόπος γέννησης;
- hvor er du født?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Κοινωνική ασφάλιση, άδεια οδήγησης, πιστοποιητικό γέννησης.
helsetrygdekort, førerkort, fødselsattest.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- Ημερομηνία γέννησης;
-fødselsdato? -25. mai 1935. -fødselsdato?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Την ημερομηνία γέννησης;
hva med fødselsdatoen hennes?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Αλλά στο πιστοποιητικό γεννήσεως...
- ja, etter meg.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Ημερομηνία γέννησης, άγνωστη.
- ja, sir. fødselsdato: ukjent.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Ορίστε ένα πιστοποιητικό γεννήσεως.
en fødselsattest.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
...όνομα και ημερομηνία γέννησης.
'.. oppgi ditt navn og fødselsdato . '
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
'Αλλαξες το πιστοποιητικό γεννήσεως.
du forandret fødelseattesten.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Έχω αντίγραφο του πιστοποιητικού γέννησης.
jeg har en kopi av fødselsattesten.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
–Ναι. Έχετε πιστοποιητικό γεννήσεως;
ingen fødselsattest?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: