検索ワード: Δες το (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

Δες το

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

Λέει, "Δες το λουλούδι, πόσο γενναιόδωρα αναδύει άρωμα, μέλι.

英語

it says, 'see the flower, how generously it distributes perfume, honey.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

Το νέο διά­ ταγμα καθορίζει σε δύο μονάδες το Φεβρουάριο και δύο μονά­ δες το Μάρτιο την ανώτατη αύξηση του δείκτη του κόστους ζωής που πρέπει να ληφθεί υπόψη για τη διατήρηση της αγορα-

英語

under the new decree, in determining the amounts needed to maintain wage-earners' purchasing power, a rise of no more than two index points may be taken into account in february and two in march.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Πιστεύεται ότι σε δύο από τις επιθέσεις ο ira είχε δέσει το θύμα του στη θέση του οδηγού ενός φορτηγού φορτω­μένου με εκρηκτικά.

英語

president. — mr mcmillan-scott, i will put your request to the house but whatever happens, i cannot promise you that it will be put on the agenda for the november part-session because at the enlarged bureau meeting yesterday we were informed that the agenda for that part-session was already extremely full.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Δεν μπορείτε να πείσετε έναν καπετάνιο να δέσει το καράβι του στο λιμάνι όταν γνωρίζει ότι τα ύδατα στα οποία αλιεύει λεηλατούνται από άλλους.

英語

you cannot persuade a skipper to tie up his boat when he knows that the waters are being plundered by someone else.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Με την έκθεση πρωτοβουλίας" Ασφάλεια κατά τις συνόδους του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και άλλες παρεμφερείς εκδηλώσεις", η επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που φέρει τον ψευδεπίγραφο τίτλο" Επιτροπή Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών...", προσθέτει έναν ακόμη κρίκο στη βαριά αλυσίδα με την οποία η άρχουσα τάξη θέλει να δέσει το ογκούμενο ρεύμα αντίστασης και πάλης ενάντια στις πολιτικές της.

英語

( el)in its own initiative report entitled " security at meetings of the european council and other comparable events", the european parliament committee wrongly named the" committee on citizens ' freedoms and rights...", has forged another link in the heavy chain which the ruling class intends to use to stem the swollen tide of resistance and opposition to its policies.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,292,330 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK