プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Μηνιαίο κατά κεφαλήν εισόδημα Μηνιαία κατά κεφαλήν κατανάλωση Αποταμιεύσεις/Εκταμιεύσεις
• supporting the networking and pooling of national trial activities, through services such as information sharing, joint trial planning and design, development of standardised trial protocols, harmonising data management and analysis, and advice on ethical issues;
Σε αμφότερες περιπτώσεις το μηνιαίο οικογενειακό εισόδημα δεν πρέπει να υπερβαίνει ένα συγκεκριμένο όριο.
parental leave benefit is granted to make up lost in come while you are looking after your infant child if you have interrupted employment or started to work part time to do so.
Το μέσο μηνιαίο εισόδημα στη Βουλγαρία είναι μόνο 100 ευρώ, ωστόσο η Σόφια και άλλες πόλεις έχουν μοντέρνα αυτοκίνητα και πολυτελείς βίλες.
the average monthly income in bulgaria is only 100 euros, yet sofia and other cities are home to trendy cars and luxurious villas.
Είναι πολλά χρήματα για μια χώρα όπου ο ελάχιστος ετήσιος μισθός είναι περίπου 400 δολάρια και το μέσο μηνιαίο εισόδημα είναι περίπου 1000 δολάρια.
that's a lot to pay in a country where the minimum annual wage is around $400 and the average monthly income is around $1000.
Το καθαρό μηνιαίο εισόδημα σας πρέπει να είναι λιγότερο από 30 300 bfr (για το 1994), ποσό που υπόκειται σε περιοδική αναθεώρηση.
fees are charge able according to the work done for you, since beratungshilfe covers not only advice but may include practical assistance e.g. in writing letters on your behalf, for which the charge is dm 90, or dm 110 if the help given results in settling a dispute out of court.
Στην πόλη bayonne, 700-800 άνεργοι έχουν αυτή τη στιγμή, για να ζήσουν, ένα μηνιαίο εισόδημα που κυμαίνεται μεταξύ 1 000 και 1 500 ff.
the problem of poverty is a problem which should come before any form of political consideration and its solution, or its gradual alleviation, should be made a priority.
Περίπου 700.000 άνθρωποι στη Σερβία ζουν κάτω από το όριο της φτώχειας, με μηνιαίο εισόδημα λιγότερο από 80 ευρώ, σύμφωνα με νέα βάση δεδομένων για τους κοινωνικά ευάλωτους.
about 700,000 people in serbia are living below the poverty line, with a monthly income of less than 80 euros, according to a new database on the socially vulnerable.
Στη θέση του, θα χρησιμοποιηθεί ο όρος "μέσο μηνιαίο εισόδημα", ο οποίος απεικονίζει το μέσο εισόδημα από την τακτική εργασία και τα πρόσθετα έσοδα από άλλες εργασίες.
instead, the expression "average monthly income" will be employed which denotes both the wage earned from the regular job and supplementary monies earned through other jobs.