検索ワード: γενική εξέταση αίματος (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

γενική εξέταση αίματος

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

εξέταση αίματος

英語

blood analysis

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

εξέταση αίματος.

英語

risk of you getting an infection.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Γενική εξέταση ούρων

英語

urinalysis

最終更新: 2015-05-05
使用頻度: 14
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Εάν υπάρχουν υποψίες για itp, πρέπει να γίνεται αμέσως γενική εξέταση αίματος.

英語

if itp is suspected a complete blood count should be obtained immediately.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Κατά τη διάρκεια της θεραπείας μία γενική εξέταση αίματος θα πρέπει να πραγματοποιείται εβδομαδιαίως.

英語

during treatment a complete blood count should be obtained weekly.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Κατά τη διάρκεια της θεραπείας μία γενική εξέταση αίματος θα πρέπει να πραγματοποιείται εβδομαδιαίως.Η

英語

during treatment a complete blood count should be obtained weekly.temozolomide administration should be interrupted

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Η αξιολόγηση ρουτίνας αυτής της ανεπιθύμητης ενέργειας θα πρέπει να περιλαμβάνει γενική εξέταση αίματος και φυσική εξέταση.

英語

routine assessment of this event should include complete blood counts and physical examination.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Συνιστάται η παρακολούθηση με γενική εξέταση αίματος πριν από την έναρξη θεραπείας με votubia και ανά τακτά διαστήματα μετέπειτα.

英語

monitoring of complete blood count is recommended prior to the start of votubia therapy and periodically thereafter.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Επιπτώσεις σε εξετάσεις αίματος

英語

effects on blood tests

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Μετά από την αναγνώριση σταθερής δόσης eltrombopag, θα πρέπει να πραγματοποιείται μηνιαίως γενική εξέταση αίματος με αριθμό λευκοκυττάρων κατά τύπο.

英語

following identification of a stable dose of eltrombopag, full blood count (fbc) with white blood cell count (wbc) differential should be performed monthly.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Γενική εξέταση αίματος με διαφορικό προσδιορισμό λευκοκυτταρικού τύπου (πριν την έναρξη της αγωγής και στη συνέχεια σε μηνιαία διαστήματα)

英語

complete blood count with differential (prior to treatment initiation and at monthly intervals thereafter)

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Εξετάσεις αίματος/εργαστηριακές εξετάσεις

英語

blood/laboratory tests

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Κατά τη διάρκεια της θεραπείας μία γενική εξέταση αίματος θα πρέπει να πραγματοποιείται την 22η Ημέρα (21 ημέρες μετά την πρώτη δόση της ΤΜΖ).

英語

during treatment a complete blood count should be obtained on day 22 (21 days after the first dose of tmz).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Επιπλέον γενικές εξετάσεις αίματος ενδέχεται να εκτελεστούν σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες σχετικές διατάξεις.

英語

additional cbc tests may be performed in accordance with local requirements.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Γενικές εξετάσεις αίματος θα γίνουν για τον έλεγχο του αίματος, της νεφρικής και της ηπατικής λειτουργίας σας.

英語

standard blood tests will be taken to check your blood, kidney and liver function.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Επομένως, όλοι οι ασθενείς πρέπει να υποβάλλονται σε συχνές γενικές εξετάσεις αίματος κατά τη διάρκεια της θεραπείας.

英語

therefore, frequent complete blood counts should be performed on all patients during treatment.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Στη συνέχεια οι γενικές εξετάσεις αίματος συμπεριλαμβανομένων των αριθμών των αιμοπεταλίων και επιχρισμάτων περιφερικού αίματος θα πρέπει να αξιολογούνται μηνιαίως.

英語

fbcs including platelet counts and peripheral blood smears should be obtained monthly thereafter.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Εάν υπάρχει υποψία υπερδοσολογίας, οι ασθενείς πρέπει να παρακολουθούνται με γενικές εξετάσεις αίματος και πρέπει να λάβουν υποστηρικτική αγωγή όταν απαιτείται.

英語

in the event of suspected overdose, patients should be monitored with blood counts and should receive supportive therapy as necessary.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 5
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Κατά τη διάρκεια της θεραπείας και μέχρι την επίτευξη ανάρρωσης πρέπει να διενεργούνται συχνά γενικές εξετάσεις αίματος, συμπεριλαμβανομένων διαφορικών αναλύσεων λευκοκυττάρων και αναλύσεων αιμοπεταλίων.

英語

frequent complete blood counts, including differential white blood cell counts, and platelet counts need to be performed during the treatment and until recovery is achieved.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ギリシア語

Τα αποτελέσματα της γενικής εξέτασης αίματος (βλ. παραπάνω στην ενότητα περί itp) πρέπει να χρησιμοποιούνται για να παρακολουθούνται οι ασθενείς για κυτταροπενία.

英語

complete blood count results (see above under itp) should be used to monitor for cytopenias.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,793,808,450 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK