検索ワード: ορροσυγκολλήσεως (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

ορροσυγκολλήσεως

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

Δοκιμή ορροσυγκολλήσεως

英語

serum agglutination tests

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ギリシア語

η δοκιμή ορροσυγκολλήσεως διενεργείται μόνο στους χοίρους βάρους ανωτέρω του 25 χγρ.

英語

the sero-agglutination test shall only be made on swine weighing more than 25 kilogrammes.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ギリシア語

η δοκιμή ορροσυγκολλήσεως απαιτείται μόνο για τους χοίρους βάρους ανωτέρου των 15 χιλιογράμμων.

英語

the sero-agglutination test is only required for swine weighing more than 25 kilogrammes.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ギリシア語

Για τη διενέργεια δοκιμής ορροσυγκολλήσεως πρέπει να παρασκευάζονται τουλάχιστον 3 διαλύσεις για κάθε ορρό.

英語

in order to carry out a sero-agglutination test, at least three dilutions must be prepared for each serum.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ギリシア語

όταν η χρήση της δοκιμής του δακτυλίου δεν είναι δυνατή , δύνανται να γίνουν ετησίως δύο δοκιμές ορροσυγκολλήσεως απέχουσες μεταξύ τους 6 μήνες.

英語

when the ring-test cannot be made, two sero-agglutination tests shall be carried out each year, at six-monthly intervals;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ギリシア語

ββ) ελέγχονται ετησίως για να προσδιορίζεται η απουσία βρουκελλώσεως με τρεις δοκιμές του δακτυλίου που διενεργούνται σε διάστημα τουλάχιστον 3 μηνών ή δύο δοκιμών δακτυλίου καί μιάς δοκιμής ορροσυγκολλήσεως οι οποίες διενεργούνται σε διάστημα τουλάχιστον 3 μηνών

英語

(bb) are checked annually, to establish that brucellosis is not present by means of three ring-tests carried out at intervals of at least three months or two ring-tests and one sero-agglutination test carried out at intervals of at least three months;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ギリシア語

να προέρχονται από βόειο ζωικό κεφάλαιο επίσημα απαλλαγμένο βρουκελλώσεως , να είναι αυτά τα ίδια απαλλαγμένα βρουκελλώσεως και να έχουν ιδίως παρουσιάσει βρουκελλικό τίτλο κατώτερο των 30 διεθνών συγκολλητινογόνων μονάδων ανά χιλιοστόλιτρο κατά τη διάρκεια δοκιμής ορροσυγκολλήσεως η οποία διενεργείται σύμφωνα με τις διατάξεις των παραρτημάτων Α και Γ

英語

come from an officially brucellosis-free bovine herd, be brucellosis-free, and in particular have shown a brucella count lower than 30 international units of agglutination per millilitre when given a sero-agglutination test complying with the provisions of annexes a and c;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ギリシア語

αα) έχουν παρουσιάσει , με την ευκαιρία δύο δοκιμών ορροσυγκολλήσεως που έχουν διενεργηθεί επίσημα σε διάστημα 6 μηνών και σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Γ , βρουκελλικό τίτλο κατώτερο των 30 ΔΜ συγκολλητινογόνων ανά χιλιοστόλιτρο.

英語

all the bovine animals over twelve months old: (aa) have shown a brucella count lower than 30 international units of agglutination per millilitre when given at six-monthly intervals two official sero-agglutination tests complying with annex c;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ギリシア語

Για την παρασκευή του αντιγόνου που προορίζεται για τη δοκιμή ορροσυγκολλήσεως σε σωλήνες (βραδεία μέθοδος) πρέπει να χρησιμοποιούνται τα στελέχη weybridge , αριθ. 99 και usda 1119 ή κάθε άλλο στέλεχος ισοδύναμης ευαισθησίας.

英語

weybridge strain no 99 and usda 1119 or any other strain of equivalent sensitivity must be used for preparing the antigen for use in tube agglutination (slow method).

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ギリシア語

δοκιμή ορροσυγκόλλησης

英語

sero-agglutination

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,787,420,741 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK