検索ワード: zamjenska kategorija (クロアチア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Croatian

Italian

情報

Croatian

zamjenska kategorija

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

クロアチア語

イタリア語

情報

クロアチア語

kategorija

イタリア語

categoria

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 10
品質:

クロアチア語

nova kategorija

イタリア語

nuova categoria

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

kategorija naloga

イタリア語

categoria dell'account

最終更新: 2009-12-02
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

novi ^preglednik kategorija

イタリア語

consultazione per c^ategorie

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

kategorija sustavskih postavkiname

イタリア語

categoria delle impostazioni di sistemaname

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

zadano/ neodređena kategorija

イタリア語

categoria predefinita/ non specificata

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

uređivač kategorija nije dostupan.

イタリア語

gestore delle categorie non disponibile.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

kategorija univerzalnog skupa znakova:

イタリア語

categoria unicode:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

nepomuk zamjenska usluga@ info: shell

イタリア語

programma stub per servizio di nepomuk@info: shell

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

pregledaj sve pakete sustava u jednom popisu bez kategorija

イタリア語

mostra tutti i pacchetti del sistema in un unico elenco senza categorie

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

zamjenska memorija:% 1 /% 2œzamjenska memorija:% 1œ% 1

イタリア語

swap: %1 / %2

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

treba li pokazati polje "kategorija" u uređivaču događaja/sastanaka

イタリア語

indica se mostrare il campo categorie nell'editor di evento/riunione

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

クロアチア語

pokaži polje "kategorija" u uređivaču događaja/zadataka/sastanaka

イタリア語

mostra i campi di categoria nell'editor di eventi/riunioni/attività

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

クロアチア語

ugovor je sudu pru™io moguアnost usvajanja odreカenih kategorija izvjeþアa i miþljenja na zasje-danju sudskog vijeアa umjesto イitavog suda.

イタリア語

il trattato ha previsto la possibilità che la corte adotti talune categorie di relazioni odi pareri in sezioni appositamente istituite piuttosto che in seduta plenaria.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

u proteklom tjednu eurosustav nije provodio transakcije puštanja likvidnosti u vezi s dogovorom o privremenoj međusobnoj valutnoj zamjeni (zamjenska linija) između europske središnje banke i središnje banke sad-a.

イタリア語

nella settimana in esame l’eurosistema non ha condotto operazioni finalizzate all’immissione di liquidità nel quadro dell’accordo temporaneo che la banca centrale europea ha concluso con il federal reserve system per consentire uno scambio di liquidità nelle reciproche valute (linea di swap).

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:

クロアチア語

ovdje unesite uri koji se koristi za traženje na tražilici. cijeli tekst za pretragu se može odrediti kao\\ {@} ili\\ {0}. preporučeno je\\ {@}, jer on ukloni sve varijable upita (ime=vrijednost) iz rezultata, dok će\\ {0} biti zamijenjen sa nepromijenjenim upitom. možete koristiti\\ {1} …\\ {n} za specificiranje određenih riječi iz upita i\\ {ime} za specificiranje vrijednosti dobivene kao 'ime=vrijednost' iz korisničkog upita. također je moguće specificirati više referenci (imena, brojevi i tekstovi) odjednom (\\ {ime1, ime2, …, "neki nekst"}). prva podudarna vrijednost (s lijeva) će se koristiti kao zamjenska vrijednost za rezultirajući uri. tekst pod navodnicima se može koristiti kao uobičajena vrijednost ako se ništa iz referentnog popisa ne podudara s lijeva.

イタリア語

inserisci qui l' uri usato per effettuare una ricerca con il motore. tutto il testo da cercare può essere specificato come \\{@} o \\{0}. È raccomandato \\{@}, perché rimuove tutte le variabili dell' interrogazione (nome=valore) dalla stringa risultante, mentre \\{0} sarà sostituito con la stringa di interrogazione non modificata. puoi usare \\{1}... \\{n} per specificare certe parole dell' interrogazione e \\{nome} per specificare un valore dato da « nome=valore » nell' interrogazione dell' utente. inoltre è possibile specificare riferimenti multipli (nomi, numeri e stringhe) in una volta (\\{nome1, nome2,..., « stringa »}). il primo (da sinistra) valore corrispondente sarà usato come valore di sostituzione per l' uri risultante. una stringa tra virgolette può essere usata come valore predefinito se nulla dovesse corrispondere nell' elenco di riferimenti a sinistra.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,300,285 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK