Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kategorija
categoria
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 10
Quality:
nova kategorija
nuova categoria
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kategorija naloga
categoria dell'account
Last Update: 2009-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
novi ^preglednik kategorija
consultazione per c^ategorie
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kategorija sustavskih postavkiname
categoria delle impostazioni di sistemaname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zadano/ neodređena kategorija
categoria predefinita/ non specificata
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uređivač kategorija nije dostupan.
gestore delle categorie non disponibile.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kategorija univerzalnog skupa znakova:
categoria unicode:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nepomuk zamjenska usluga@ info: shell
programma stub per servizio di nepomuk@info: shell
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pregledaj sve pakete sustava u jednom popisu bez kategorija
mostra tutti i pacchetti del sistema in un unico elenco senza categorie
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
zamjenska memorija:% 1 /% 2zamjenska memorija:% 1% 1
swap: %1 / %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
treba li pokazati polje "kategorija" u uređivaču događaja/sastanaka
indica se mostrare il campo categorie nell'editor di evento/riunione
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pokaži polje "kategorija" u uređivaču događaja/zadataka/sastanaka
mostra i campi di categoria nell'editor di eventi/riunioni/attività
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ugovor je sudu pru™io moguアnost usvajanja odreカenih kategorija izvjeþアa i miþljenja na zasje-danju sudskog vijeアa umjesto イitavog suda.
il trattato ha previsto la possibilità che la corte adotti talune categorie di relazioni odi pareri in sezioni appositamente istituite piuttosto che in seduta plenaria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u proteklom tjednu eurosustav nije provodio transakcije puštanja likvidnosti u vezi s dogovorom o privremenoj međusobnoj valutnoj zamjeni (zamjenska linija) između europske središnje banke i središnje banke sad-a.
nella settimana in esame l’eurosistema non ha condotto operazioni finalizzate all’immissione di liquidità nel quadro dell’accordo temporaneo che la banca centrale europea ha concluso con il federal reserve system per consentire uno scambio di liquidità nelle reciproche valute (linea di swap).
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ovdje unesite uri koji se koristi za traženje na tražilici. cijeli tekst za pretragu se može odrediti kao\\ {@} ili\\ {0}. preporučeno je\\ {@}, jer on ukloni sve varijable upita (ime=vrijednost) iz rezultata, dok će\\ {0} biti zamijenjen sa nepromijenjenim upitom. možete koristiti\\ {1} …\\ {n} za specificiranje određenih riječi iz upita i\\ {ime} za specificiranje vrijednosti dobivene kao 'ime=vrijednost' iz korisničkog upita. također je moguće specificirati više referenci (imena, brojevi i tekstovi) odjednom (\\ {ime1, ime2, …, "neki nekst"}). prva podudarna vrijednost (s lijeva) će se koristiti kao zamjenska vrijednost za rezultirajući uri. tekst pod navodnicima se može koristiti kao uobičajena vrijednost ako se ništa iz referentnog popisa ne podudara s lijeva.
inserisci qui l' uri usato per effettuare una ricerca con il motore. tutto il testo da cercare può essere specificato come \\{@} o \\{0}. È raccomandato \\{@}, perché rimuove tutte le variabili dell' interrogazione (nome=valore) dalla stringa risultante, mentre \\{0} sarà sostituito con la stringa di interrogazione non modificata. puoi usare \\{1}... \\{n} per specificare certe parole dell' interrogazione e \\{nome} per specificare un valore dato da « nome=valore » nell' interrogazione dell' utente. inoltre è possibile specificare riferimenti multipli (nomi, numeri e stringhe) in una volta (\\{nome1, nome2,..., « stringa »}). il primo (da sinistra) valore corrispondente sarà usato come valore di sostituzione per l' uri risultante. una stringa tra virgolette può essere usata come valore predefinito se nulla dovesse corrispondere nell' elenco di riferimenti a sinistra.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting