プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Èim legnem, odmah u miru i usnem, jer mi samo ti, o jahve, daje miran poèinak.
i frid vill jag lägga mig ned, och i frid skall jag somna in, ty du, herre, låter mig bo avskild och i trygghet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tko se god usprotivi tvome glasu i ne poslua tvojih rijeèi u svemu to mu zapovjedi neka bude pogubljen. samo ti budi odvaan i hrabar!"
var och en som är gensträvig mot dina befallningar och icke lyssnar till dina ord, vadhelst du bjuder honom, han skall bliva dödad. allenast må du vara frimodig och oförfärad.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ali njegova mu majka odgovori: "sine moj, tvoje prokletstvo neka padne na mene! samo ti mene posluaj, otiði i donesi!"
då sade hans moder till honom: »den förbannelsen komme över mig, min son; hör nu allenast vad jag säger, och gå och hämta dem åt mig.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
reèe mi: "sine èovjeèji, mogu li ove kosti oivjeti?" ja odgovorih: "jahve gospode, to samo ti zna!"
och han sade till mig: »du människobarn, kunna väl dessa ben åter bliva levande?» jag svarade: »herre, herre, du vet det.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。